Мой муж — Господин | страница 73



и полчаса, чтобы помыться, одеться и добраться до кофейни. — Дальше тишина. — Возражения? Тик-так, мисс Венрайт.

Я услышала ее мягкий, снисходительный смех.

— Прости, — сказала она в трубку. — Через два часа, хорошо? В том же месте, что и раньше. Я постараюсь не опоздать…

Звонок резко оборвался и оставил меня рассуждать в тишине.

Я должна была испытать смущение, потому что прервала явно что-то интимное, но вместо этого я чувствовала туманное восхищение. Он назвал ее девичьей фамилией, словно они играли в какую-то игру. Возможно, разыгрывали какую-то старую фантазию на рабочем месте, которую не могли воплотить, когда действительно работали вместе.

Это я могла понять.

Было что-то в голосе Дэниела. В его тоне. Он был совершенно не похож на то, как он обычно говорил в окружении других людей. Я не знала точно, чему только что стала свидетелем, но даже по телефону я ощущала электрический накал между ними.

Мне стало интересно, касалось ли что-либо из этого шлепков, исправления и… подчинения.

Следующие несколько часов я провела в размышлениях.

* * *

Мэдди опаздывала.

Она влетела в кофейню со скрытой улыбкой, которую на самом деле сдержать не могла. Ее волосы явно были спешно высушены феном, а на шее был шелковый шарф, одетый таким способом, которым женщины скрывают засосы. Нереально было не улыбаться.

— Прости, — выдохнула она, садясь напротив меня. Она сияла, словно только что перестала смеяться над секретной шуткой, понять которую я не могла. — И, эм, знаешь, прости за то, что было немного раньше. Обычно он более, эм… сдержанный. Наверное, мне не стоило отвечать, но…

— Нет, я рада, что ты это сделала, — сказала я. — Правда. — Спустя мгновение я поняла, как это прозвучало. — Не в жутком смысле.

Она засмеялась.

— Нет, я поняла. Так что происходит?

Мне так не терпелось рассказать кому-то, и сейчас, я поняла, что даже не знала с чего начать. Мы не закончили нашу историю. И если я сказала бы что-то неправильно, могла все испортить.

К черту все. Буду импровизировать, и плевать на последствия.

— Я провела прошлую ночь у Бена, — призналась я. Брови Мэдди взлетели вверх. — Не в этом смысле, — поспешила добавить. — Я просто… слушай, я бы сказала тебе, если бы переспала с ним.

Она улыбалась, словно кот, которому достались сливки.

— Я серьезно, — сказала я, пытаясь сделать выражение своего лица немного похожим на искреннее. Я уже начала врать ей и не знала, как долго смогу поддерживать эту ложь. — На моей улице велись работы, была утечка газа. Я не могла пойти домой. Он пригласил меня к себе, чтобы мне не пришлось тратить деньги на дерьмовый мотель. Я просто наткнулась на него, возвращаясь с моего адского прослушивания.