Легендарный | страница 76



Инструктор промолчал. За дверью послышался шум — несколько солдат, не скрывая своего присутствия, громко топали тяжелыми сапогами по полу. Они о чем-то переговаривались, потом на секунду остановились у дверей камеры, открыв небольшое окошко и посмотрев в спину Инструктора.

— Все хорошо? — спросил кто-то из них.

— Да. Все хорошо, — ответил мужчина, даже не повернув головы.

Вскоре солдаты ушли, оставив нас наедине.

— Почему Трибунал решил рассматривать дело в закрытом режиме? — спросил я.

— Кодекс, — коротко ответил Инструктор.

— А что в нем такого? Просто информация и ничего более.

— Ты так и не понял.

Мужчина встал со своего места. Его терзали сомнения, а может он просто был взволнован пуще обычного. Я много раз видел его таким, но было это слишком давно. Даже на планете-полигоне, когда ярость его буквально выплескивалась через край, его состояние не было столь разбитым и угнетенным, как будто все в его жизни, все, что было важно и ценно, вдруг в один миг теряло значимость.

— Я столько раз тебе это объяснял.

— Не понимаю.

— В этом все и дело. Ты не понимаешь.

Наконец, он не выдержал и начал говорить все как есть.

— У Трибунала есть все, чтобы привязать тебя к столбу и расстрелять.

— Тогда к чему весь этот разговор, встреча?

— Ты стал говорить как взрослый человек — это радует. Жаль, что мне приходиться видеть все это в тюремной камере. — Инструктор немного поежился от холода, царившего в камере уже продолжительное время, потом сел на стул и достал из кармана несколько свернутых бумаг.

— Я бы мог плюнуть на все и занять самое дальнее место на трибуне, чтобы не видеть твоего лица, когда тебя начнут фаршировать свинцом. Наверное, это было бы самым разумным решением, но нет… Нет, Эдвард, я не могу позволить тебе умереть во второй раз. Не могу. Вот, — он передал мне бумаги, — здесь твои новые документы. Я вступился за тебя Высокому Трибуналу. Поставил на кон всю свою жизнь, чтобы тебя не лишили собственной.

Я взял из его рук бумаги. Не глядя положил рядом с собой на кровать.

— Что все это значит?

— Слушай меня внимательно, Эдвард. Завтра ты улетишь отсюда. В полдень в космопорт прибудет грузовой корабль «Гелиос», бортовой номер 663737. Запомни это. Он пробудет здесь всего несколько часов, пока не выгрузит боеприпасы и запчасти для мехов. Капитан корабля Сергей Мельников — он мой старый знакомый. Я связался с ним еще вчера и договорился о твоем зачислении на борт.

— А как же Клан?

Он замолчал. Тяжело вздохнул и продолжил.