Согнутая петля | страница 19



Увидев улыбку, Молли глубоко вздохнула.

– Ты можешь что-нибудь сказать, Джон? – подгоняла она мужа.

– Да. Я не знаю, почему он явился сюда со своей историей и на что он надеется. Но то, что говорит этот человек, абсолютная ложь, от начала до конца.

– Вы намерены бороться? – с интересом спросил истец.

– Разумеется, я намерен бороться, болван. Или, скорее, я вызову вас на борьбу.

Мистер Уэлкин, хорошенько прочистив горло, казалось, хотел вмешаться, но истец его остановил.

– Нет, нет, – успокаивающим тоном произнес он. – Пожалуйста, не вмешивайтесь, Уэлкин. Вы, служители закона, очень хорошо вставляете «принимая во внимание» и «действуйте осторожно», но в подобных личных стычках ваши советы неуместны. Если честно, мне это нравится. Что ж, проведем некоторые испытания. Не будете ли вы любезны позвать вашего дворецкого?

Фарнли нахмурился:

– Но послушайте, Ноулз не…

– Почему бы не сделать то, о чем он просит, Джон? – мягко предложила Молли.

Фарнли поймал ее взгляд; и если есть на свете парадокс под названием «Юмор без юмора», то именно это отразилось на его суровом лице. Он звонком позвал Ноулза, который вошел очень неуверенно. Истец задумчиво разглядывал его.

– Мне кажется, я узнал вас, когда пришел сюда, – сказал истец. – Вы служили здесь во времена моего отца, не так ли?

– Сэр?

– Вы служили здесь во времена моего отца, сэра Дадли Фарнли. Не так ли?

На лице Фарнли мелькнула крайняя неприязнь.

– Этим вы ничуть не поможете вашему делу, – резко вмешался Натаниэль Барроуз. – Во времена сэра Дадли Фарнли дворецким был Стенсон, а он умер…

– Да. Я это знаю, – сказал истец, взглянув по сторонам, а затем, откинувшись и не без усилия положив ногу на ногу, принялся рассматривать дворецкого. – Вас зовут Ноулз. Во времена моего отца вы служили дворецким в доме старого полковника Мардейла, в Фреттендене. У вас было два кролика, о чем полковник не знал. Вы держали их в углу каретного сарая, ближайшего к фруктовому саду. Одного из кроликов звали Билли. – Он поднял глаза. – Спросите этого джентльмена, как звали другого.

Ноулз немного покраснел.

– Ну спросите же!

– Чушь! – огрызнулся Фарнли и снова принял исполненный достоинства вид.

– А, – злорадно воскликнул истец, – вы хотите сказать, что не можете ответить?!

– Я хочу сказать, что не собираюсь отвечать! – Однако шесть пар глаз неотрывно смотрели на него, и под их взглядом он почти содрогнулся. – Кто может помнить имя кролика через двадцать пять лет? Ладно, ладно, погодите! У них, по-моему, были какие-то чудаковатые имена. Я припоминаю. Дайте подумать. Билли и В… нет, не то. Билли и Силли, так ведь? Или нет? Я не уверен.