Любовь или иллюзия? | страница 25



Повернувшись спиной к Джосу, Сара легкомысленным тоном сказала:

— Боюсь, мне понадобится твоя помощь.

Она вздрогнула, когда пальцы мужчины коснулись ее спины, нетерпеливо отбросив волосы. А затем его губы прильнули к чувствительной впадинке на шее, и сладостный трепет этого поцелуя отозвался в каждой клеточке ее тела.

До безумия неспешно — или это только так казалось? — Джос расстегивал крючок за крючком, всякий раз останавливаясь, чтобы покрыть жаркими поцелуями каждый дюйм постепенно обнажавшегося тела.

Покорность ткани, расступавшейся под его пальцами, и сладостное тепло твердых губ, следовавшее за этим — никогда в жизни Сара не испытывала ничего более эротического.

Джос добрался до талии, и корсаж платья скользнул вниз, обнажив полные напрягшиеся груди Сары. Его ладони немедля завладели вожделенной добычей, и она выгнулась, не сдержав сладостного вздоха, когда чуткие пальцы начали ласкать твердые соски, все сильнее возбуждая ее.

— Сара! — Нетерпение страсти прозвучало в хриплом шепоте, щекотавшем ее кожу, и тогда она широко раскрыла глаза, потрясенно воззрившись на большое настенное зеркало, в котором отражались они оба.

В сумеречном свете ночника зрелище, которое они собой представляли, было воплощением страсти: смуглые ладони Джоса на белизне ее груди, безустанное их движение — и волнение ее плоти, отзывавшейся на каждую ласку. Дикое, языческое желание вспыхнуло в Саре — прежде она и не подозревала, что способна на такое. Она выгнулась, прильнув спиной к горячему телу Джоса. Черноволосая голова мужчины склонилась к ее плечу, и Сара затрепетала, когда его зубы впились в ее нежную кожу. Она изнывала от желания коснуться его, ощутить всем телом жар его близкой плоти и раствориться в нем без остатка.

Руки Джоса соскользнули с ее груди на талию, и он поднял голову, тоже глядя на отражение в зеркале. Я выгляжу… — распутно, подумала Сара, тщетно пытаясь подыскать подходящее слово, чтобы описать эротическую притягательность своего облика. Волосы в беспорядке ниспадают на плечи, грудь обнажена, и твердые соски потемнели от возбуждения.

Из груди Джоса вырвался низкий звук — то ли стон, то ли рычание, а затем он рывком развернул ее к себе и яростным поцелуем впился в губы, торопливо нашаривая пальцами последние крючки. Сара ощутила наконец, что платье соскальзывает с ее тела, и осторожно отстранилась, чтобы окончательно избавиться от него.

Это движение словно пробудило в Джосе ярость первобытной страсти. Почти рухнув на край кровати, он рывком притянул Сару к себе на колени и прижался горячими губами к тоненькой жилке, бившейся на ее шее. Под этим натиском она откинулась на руку Джоса и едва сдержала всхлип сладостной муки, когда жаркий рот мужчины завладел ее грудью. Губы его сомкнулись на твердом набухшем соске, всасывая нежную плоть.