Хищники | страница 86
Теперь и у Эдварда возникло чувство, что происходит что-то неладное. Они были окружены в городе плотным кольцом, но теперь на протяжении нескольких миль никто не напал на них. Это было странно. Неужели Хищники так легко допустили бы их к своим кораблям?
— Попробуй сконцентрироваться, — посоветовал Эдвард, и Арни закрыл глаза на минутку.
— Назад идти нельзя, меня словно толкает вперед — бежать, чтобы спастись. Позади худшая опасность. Быть может, они идут за нами по следу, а может, это и что-то другое, не знаю… Но впереди я тоже что-то ощущаю… Нам нужны корабли. Мы предполагаем, что сейчас они просто стоят и дожидаются нас? Я не знаю, что там, впереди… но там тоже что-то есть, хотя и не такое пугающее, как сзади…
— Наверняка корабли охраняют, — предположил Эдвард. — Но мы справимся, если их не очень много.
— Да-а… — неуверенно ответил Арнольд, — но все же… Если я думаю свернуть и пойти другим путем, например, через север, чувство опасности усиливается. Эта тропа… — он указал на запад, куда они направляются, — ощущается как туннель… как будто нет никакого другого пути, кроме этого. Тем более странно, что вот уже три мили никто не пытается на нас напасть…
— Нас ведут в ловушку, — мрачно нахмурился Эдвард, вспоминая, что также их вели в самом начале, как только они опустились на планету. — Надо проверить, — и с этими словами он сошел с тропы, направляясь в сторону огромного многовекового дерева, а затем за него.
Арни зашипел, и Эдвард прочел в его мыслях страх, но не остановился, желая убедиться в том, что они оба правы.
Совершенно неожиданно рука Беллы скользнула в его руку, и он раздраженно зарычал.
— Вернись немедленно! — процедил он, но девушка упрямо сжала губы.
— И не подумаю, — возразила она. — Мы, кажется, договорились…
— Это не сражение, — отрезал Эдвард.
— Не важно, — рассердилась Белла, — я с тобой!
Пока они спорили, не заметили, как листва на одном дереве немного зашевелилась, словно от ветра.
Зато запах гниющего болота был тем, что Хищники ничем не могли скрыть, даже если становились невидимыми для глаз.
Эдвард и Белла почувствовали, что их окружают, одновременно, когда вонь наполнила их легкие, приходя одновременно со всех сторон.
— Проклятье! — прошипел Эдвард, хватая Беллу за руку и запрыгивая на дерево, после чего на том месте, где они только что стояли, поднялся столб огня. Взрыв был такой мощи, что их обоих скинуло с ветки и отбросило далеко в сторону, и неожиданно они оказались прямо в гуще врага, между ними. Их было очень много, около двух десятков, и Эдвард был уверен, что к ним спешит подмога, потому что деревья вокруг снова и снова приходили в движение, и появлялись новые твари.