Воплощение в Подлунном Мире 2 | страница 9



- Дайте ему теплой воды, - посоветовала я. - Пусть прополощет рот.

- Сейчас, - Ксай Сюин наполнила стакан жидкостью из графина с тумбочки и протянула отцу.

- Спасибо, - мужчина с жадностью выпил воду. Оглядевшись, Ксай Лонг указал на меня пальцем. - Кто этот парень и зачем вы нашпиговали мою ногу иголками?

- Меня зовут Ро Ю, я целитель. Как себя чувствуешь?

Ксай Лонг нахмурился.

- На удивление, неплохо. Только голова кружится и в ушах странный звон, но он проходит. И еще не чувствую левую ногу ниже колена.

- Так и должно быть. Есть хочешь?

- Быка бы съел, - признался пациент, под громкое бурчание желудка.

- Мяса тебе пока нельзя. Только бульон, в небольшом количестве.

- Сейчас принесу, - Ксай Сюин бегом выскочила из комнаты.

- Эй, целитель, скажи правду, плохи мои дела? - тихим голосом спросил Ксай Лонг.

- Отец...

- Не надо, сын. Вы с дочкой уже раз пять видели, как лекарства вначале действуют, а потом болезнь опять возвращается. Хватит уже выбрасывать деньги на ветер. Позволь старику спокойно отправиться в новую жизнь.

- Ну, уж нет. Мианг Линь мне голову оторвет, если ты умрешь, - я воткнула еще одну иголку. - Хватит настраивать себя на дурной исход. Лучше скажи, как относишься к виду крови?

- Э-э, странный вопрос. В моей жизни всякое случалось. И товарищей зашивать приходилось, и останки для погребения собирать, - на лицо Ксай Лонга набежала тень.

- Видишь ли, у тебя в ноге инородное тело. Что это - пока непонятно, но именно оно причина болезни.

Мужчина скосил взгляд на разложенные на столике инструменты.

- Проблема в том, что сейчас тебе нельзя давать снотворное.

- Если нужно - режь так. Не девица нежная, перетерплю, - Ксай Лонг откинулся назад, на подушку.

- Благодаря иглам ты ничего не почувствуешь. Но мне бы не хотелось, чтобы во время операции тебя вдруг стошнило.

- Уж что-что, а желудок у меня крепкий, - пациент затрясся от смеха.

- Я буду присутствовать во время операции, - заявил Ксай Син. - Мне тоже не привыкать к виду крови.

- В таком случае, тебе придется в точности выполнять мои указания. Если вдруг станет дурно - уйдешь.

Парень угрюмо кивнул.

- Предупреди сестру и служанку, чтобы пока сюда не совались, - потребовала я.

Ксай Син молча вытащил из тумбочки чистый пергамент, написал короткую записку, и на секунду скрылся за дверь. Вернувшись, он закрыл ее на задвижку.

Тем временем, я нацепила на лицо тканевую маску и тщательно ополоснула руки в маленьком тазу с особой спиртовой настойкой. Затем продезинфицировала инструменты и обернулась к добровольному ассистенту.