Лариса Мондрус | страница 34



"НА СОЛНЕЧНОМ ПЛЯЖЕ В ИЮНЕ..."

"Падн ми бойз".- Солистка РЭО.- Мистика Юрмалы.- Как начиналась любовь.- Эмиссары из Москвы.- Всесильный Швейник.- Рядовой Шварц.- Прощай, Рига..

- Ларочка, подойди к телефону,- Лидия Григорьевна положила трубку на тумбочку,- тебя просит какой-то Штукмейстер.

- Мама, что значит "какой-то"! Это из филармонии.

Сердечко Ларисы затрепетало. Она давно ждала этого звонка.

Экзамены в иняз легкомысленно пропущены, год пропадал, на карту поставлено будущее.

- Ларисочка, надеюсь, вы меня не забыли,- заворковал в трубке жизнерадостный голос директора РЭО.- Извини, долго не звонил. Зато для тебя хорошая новость. На неделе намечается прослушивание, приглашаю тебя попробовать свои силы.

- А что надо петь?

- Да все что хочешь. Ты, кажется, готовила песни Володи Хвойницкого? Можешь даже их.

- Ой, боюсь я.

- Не переживай, малышка, комиссия настроена к тебе очень благожелательно.

Историческое прослушивание состоялось через два дня в зале филармонии. "Комиссию" представлял в единственном числе господин... пардон, тогда еще товарищ Шварц. За рояль сел 18-летний паренек Леня Зеликсон (потом он будет работать в ансамбле Мондрус в Москве). Но среди немногих слушателей находились опытные "жуки": сам Швейник, директор РЭО Яша Штукмейстер, конферансье ансамбля Гарри Гриневич и композитор Хвойницкий. Хотя, что касается последнего, Лариса вовсе не собиралась петь его песни. Она наметила для себя такой сборный итальяно-польско-французский репертуар. И все же, выйдя на сцену, заколебалась, с чего начать. Может, действительно с Хвойницкого? А то еще провалят сразу...

- Деточка, да ты не волнуйся,- раздался из полумрака хорошо поставленный голос Швейника.- Тут все свои люди. Покажи нам, что ты умеешь.

Лариса подошла к Зеликсону, показала ноты, пошепталась, и вдруг волнение как рукой сняло, она почувствовала себя в роли опытной артистки. Мондрус исполнила полностью один лирический опус Хвойницкого и с сознанием выполненного долга перешла к своим излюбленным западным шлягерам. Причем каждую песню показывала кусочками, куплетами: одну на польском языке, другую - на итальянском, третью - на французском, демонстрируя слушателям весь спектр своих возможностей, вокальных и репертуарных.

На Шварца это произвело впечатление, но вслух он сказал:

- Хорошо, а на английском ты поешь?

Лариса запела "Падн ми бойз..."

Штукмейстер наклонился к Эгилу:

- Ну как тебе малышка? Здорово выдает?