Горечь | страница 65



— Как я уже сказал, сила заклинания постепенно затухает. Мы до сих пор не уверены каковы будут последствия от частично сдерживающего заклинания, потому Совет решил более не рисковать при отсутствии необходимости.

— Точно. — Я кивнула, хотя не была до конца уверена, что он рассказал мне абсолютно всё. Особенно после того, как альтернативная версия Трейса сказала мне не доверять Совету, я лишь более зашлась идеей докопаться до истины. — Есть какие-то новости о тех тестах с моей кровью? — спросила я экспромтом, надеясь застать его врасплох.

Прошло уже несколько недель, как он взял у меня образец крови, чтобы проверить, не сказалось ли заклятие на моей родословной. До сих пор я так и не получила ответа, отчего вывод напрашивался сам собой: не знали ли дядя с Советом что-то такое, что могло бы пояснить случившееся с Энгелем после кормежки моей кровью?

— К сожалению, результаты оказались неоднозначными. — Он смотрел на меня невидящим взглядом.

— Неоднозначными? Что это значит?

— Тревожиться не о чем. Просто заклятие выполняет свою работу. Мы узнаем больше, как только Маска будет сброшена.

Я, раздраженная, медленно втянула воздух.

— Итак, сколько точно у меня есть времени? До Призыва?

— Несколько недель. — Он мрачно покачал головой. — Это максимум. Лучше с этим не затягивать дольше, чем это необходимо.

— Конечно. — Хоть какие-то хорошие новости.

Мне нужно было поговорить с Трейсом еще после того, как бросила его в школе сегодня утром. Я должна рассказать ему о моем неожиданном госте из будущего, а так как при каждом звонке я натыкалась на его голосовую почту, то я решила бросить эти телефонные кошки-мышки и направиться прямиком к бару «Всех Святых», где можно поговорить с ним лично.

Когда я добралась на работу, ливень уже успел превратиться в моросящий дождик. В носу у меня все еще стоял запах влажной земли, когда я вползла внутрь бара. Трейс уже принял свою вечернюю смену, и теперь увлеченно болтал с Зейном, нашим старшим барменом, у барной стойки. Я отряхнула руки от дождевых капель и подошла к ним поздороваться.

— Не можешь держаться отсюда подальше, да? — подколол Зейн с ухмылкой на лице, держа в одной руке винный бокал, а в другой полотенце для посуды.

— Я же практически трудоголик.

Он разразился смехом. По-видимому, ему эта мысль показалась забавной.

— Это не смешно, — сказала я, пытаясь не выглядеть обиженной.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Трейс. Он ни смеялся, ни улыбался. Возможно, он всё еще был огорчён тем, как закончился наш разговор в школе.