Горечь | страница 19



— О боже. — горло сжималось дальше, уже мешая дышать.

— Поверь мне, я не позволю кому-либо меня контролировать. А Энгелю в первую очередь.

— Ты не собирался отдавать ему Амулет? — внезапно осенило меня. — Ты хотел оставить его себе.

Он кивнул, его выражение было надменным и невозмутимым.

— Единственный человек, которому бы я доверил обладание артефактом, способным лишить меня воли, был бы я сам.

— И что теперь? — спросила я, у меня голова шла кругом рисуя тот запутанный клубок возможных развитий событий. — Ты поможешь мне забрать Амулет у Трейса, а дальше? Дальше ты сам опять попытаешься его у меня отнять, — обвинила я.

— Полагаю, мы на одной стороне, раз уж теперь ты в курсе планов Энгеля, — сказал Доминик, явно озадаченный моими вопросами.

— Если я не отдам ему Амулет, Тейлор погибнет. А если отдам, Энгель выиграет, и мы все умрем.

— Это можно легко решить с помощью малой жертвы ради большего блага.

— Я не стану жертвовать Тейлор, если ты на это намекаешь, — отрезала я. — Это даже не вариант.

— Ну и ладно, — фыркнул он, разочарованный моим отказом предать подругу. — Тогда остается только один выход.

— И какой же? — спросила я, проглатывая ком в горле.

— Мы убьем Энгеля.

5. Подозрительные лица

Утро понедельника выдалось для меня тяжелым. В школу пришли родители Тейлор с двумя полицейскими, после того, как она не вернулась домой в назначенное время в воскресенье вечером. Они провели большую часть утра, опрашивая учителей и студентов о том, где ее последний раз видели и с кем. Поскольку я была одной из тех, с кем она должна была провести эти выходные, мне и пришлось первой принять на себя огонь.

Я придерживалась своей истории настолько, насколько это было возможно с двумя сыпавшими вопросами копами, да еще и в присутствии убитых горем родителей Тейлор. Мне было ужасно стыдно лгать ее родителям, но что еще мне оставалось? Я не могла рассказать им правду, и к тому же, я была уверена, что все это скоро должно было закончиться.

Тейлор воссоединится со своей семьей и друзьями… даже если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни.

— Значит, она так и не попала к вам домой в пятницу вечером? — спросил детектив Моррисон, высокий офицер с зализанными назад темными волосами.

Я покачала головой.

— Она сказала мне, что переночует у Ханны, — соврала я.

— Ханна?

— Ричардсон.

— Она назвала вам причину?

— Ну, я собиралась рано уходить, а она, наверное, хотела остаться до конца бала.

— Вы видели ее встречу с другой девушкой — Ханной Ричардсон? — спросил детектив Джонс, другой офицер со светлыми волосами.