Немножко чокнутая | страница 124
— Ты можешь убеждать себя в этом, но, когда я расстрою тебя, вспомни этот разговор, — я смеюсь и отлепляюсь от него. — Сходи забери Амелию из школы. Ты запомнил, в какое время приходить, верно?
Он кивает с улыбкой.
— Да.
— Хорошо, я не могу дождаться, когда увижу его лицо, — я хихикаю и целую его в щеку. — И, пожалуйста, нанеси другой лосьон после бритья. Тот, что я принесла тебе. А то этот жутко воняет.
— Этот лосьон за шестьсот долларов, — он ахает и открывает дверь.
— Ты теперь часть нашей семьи. Мой брат ни за что не будет мазать себя средством от насекомых вместо лосьона.
— Он стоил мне двенадцать долларов в «Уолмарт».
— Я дам тебе двенадцать долларов, если ты никогда не нанесешь его снова, — я хихикаю и направляюсь в сторону лифта. — Увидимся, братишка!
Он улыбается и возвращается в квартиру. Я уже могу сказать: все будет здорово. Чертовски здорово.
В шесть часов приехали Амелия и Лукас. Я показываю им апартаменты, делаю небольшой ужин и усаживаю перед теликом.
Джеймс: У меня есть для тебя сюрприз…
Майя: Ух! Я люблю сюрпризы! У меня для тебя тоже!
Джеймс: Я буду дома через две минуты.
Я отвожу Лукаса и Амелию в гостевую спальню, а сама с нетерпением жду у двери. Джеймс заходит внутрь с большим коричневым конвертом.
— Привет, малыш, — говорю я и целую его в щеку. — Теперь ты действительно должен сесть, чтобы я кое-что рассказала тебе.
Он смотрит на меня с любопытством и садится на диван.
— Там мой сюрприз? — говорю я, указывая на конверт.
Он кивает и протягивает его, но я отмахиваюсь от него.
— Нет, сначала я, — я хихикаю и становлюсь перед ним. — Слушай очень внимательно то, что я буду говорить, потому что это многое объяснит, — он кивает, и я ему рассказываю. Я рассказываю, как нашла Лукаса, но хотела удивить его. Рассказываю, как мы сделали ДНК-тест. Я показываю ему результаты и продолжаю рассказывать, что причина, по которой я уезжала — я устраивала Лукаса с Амелией в нашей бывшей квартире. С каждой новой деталью я замечаю, как его лицо сияет, а улыбка ширится. — Ты в порядке? — говорю я, когда его лицо вытягивается.
Я замечаю, что его руки начинают трястись.
— Да, — бормочет он, и я зову Лукаса и Амелию. Они выходят из комнаты, заметно нервничая. Джеймс и Лукас смотрят друг на друга какое-то мгновение, я вижу, как загораются их глаза, узнавая; два давно потерянных брата воссоединяются. — Черт подери, мы так похожи!
Я просто хочу плакать.
— Тетя Майя платит мне, чтобы я никогда не говорила такие слова, — говорит Амелия и хмурится на своего дядю. — Они плохие.