Сквозь века | страница 44
Как вдруг почувствовал непонятную тяжесть в груди и подступающую тревогу. В голове зашумело, в горле образовался ком. Не говоря ни слова, он поспешил из кабинета. Ему в объятья почти упала София.
— Костя! — воскликнула она.
— Я как раз собирался к тебе, — он обнял её.
Девушка теснее прижалась к нему. Сердце у неё билось часто, как у зверя в ловушке, казалось, сейчас вырвется наружу. Парень заволновался:
— Ты чего такая? Грозы испугалась?
— Нет, — качнула головой девушка. — Сама не знаю. Но так страшно, будто что-то кошмарное приближается.
— Я чувствую тоже самое, но не так сильно, — он погладил её по волосам.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — она осторожно заглянула ему в глаза.
— Да. Это не наш страх, это их воспоминания. Нужно что-то с этим делать, это начинает мешать, — посерьезнел Константин и крепче обнял девушку.
Гроза постепенно стихала, и София успокоилась.
Глава 8
— Вот мы и на месте, — Лиззи захлопала в ладоши от предвкушения. — Как положено — чуть-чуть опоздали.
Герр Лейман подал девушкам руки, и они вместе направились в дом. Сверху слышались мелодичные переливы скрипок. Хозяин и хозяйка встречали их у подножия лестницы, ведущей на второй этаж. Уже не молодые, поэтому их наряды отличались старомодностью. В расстегнутых полах тёмно-зелёного бархатного аби[6] виднелась веста[7]. Спереди у талии кюлоты[8] украшались цепочками и брелоками, имитирующими карманные часы. Белоснежное кружевное жабо заливало грудь. Пышная юбка хозяйки пристёгивалась пуговицами к жёсткому корсету. Узкий лиф платья стягивал талию, оборки украшали вырез «каре», а страусиные и павлиньи перья — высокую причёску.
— Рады вас видеть, герр Лейман, — поклонился хозяин. — Фрейлейн Стелла, фрейлейн Элизабет, вы очаровательны, как всегда, — он поцеловал протянутые руки.
Девушки сделали реверансы.
— Благодарю, герр Хауфман, — сказала Стелла.
— Поднимайтесь, — радушно улыбнулась хозяйка. — Полонез вот-вот начнётся.
Лиззи ахнула, подхватила подругу и устремилась вверх по лестнице.
Едва они переступили порог, их охватил блеск и помпезность пышно оформленного бального зала: золочёная лепнина стен и потолка, французский камин белого мрамора, хрустальные люстры и светильники, паркет из ценных пород дерева, огромные зеркала. На окнах — красные бархатные шторы, расшитые золотом. В одном углу разместились музыканты, в другом — стол с яствами. Гости общались и угощались.
Едва девушки вошли, их сразу заметили: двое молодых мужчин поднялись на встречу.