Из нового мира. Часть 1 | страница 3



Две недели спустя в той же больнице родилась Мария Акизуки, ставшая потом моей подругой. Она тоже родилась раньше срока, как я, и тоже с пуповиной вокруг шеи. Но ее ситуация была хуже — когда ее вытащили, она была почти мертвой.

Врач была опытной после моего случая и справилась спокойно. Если бы они хоть немного опоздали, Мария точно умерла бы.

Впервые услышав об этом, я обрадовалась, что смогла так спасти жизнь подруги. Но теперь, вспоминая это, я в замешательстве. Потому что, если бы она не родилась, не было бы столько людских смертей…

Вернемся к истории. Я провела счастливое детство среди природы родного города.

Камису-66 состоит из семи городов, раскинувшихся вдоль пятидесяти километров. Район отделен от остального мира Священным барьером. Через тысячу лет барьера может и не быть, так что я объясню вкратце. Это толстый канат с зигзагообразными лентами из бумаги, который служит щитом и не дает нечисти войти в город.

Детям говорили не ходить за барьер. Злые духи и чудища обитали за ним, и любой ребенок, попавший туда в одиночку, ужасно пострадает.

— Но что за чудища там живут? — спросила я у отца, когда мне было шесть или семь лет.

— Разные, — он оторвал взгляд от документов. Подперев голову рукой, он тепло посмотрел на меня. Те карие глаза остались в моей памяти по сей день. Отец ни разу не смотрел на меня строго, лишь раз повысил голос, но лишь потому, что я не смотрела, куда иду, и упала бы в яму, если бы он не крикнул. — Саки, ты ведь уже знаешь? О бакэ-недзуми, нечистых котах и взрывопсах?

— Но мама говорит, что это выдумка.

— Другие — возможно, но бакэ-недзуми существуют, — сказал он так спокойно, что это потрясло меня.

— Это ложь.

— Не ложь. Бакэ-недзуми не так давно нанимали, чтобы построить город.

— Я их никогда не видела.

— Мы не даем детям видеть их, — отец не назвал причину, но я представила, что существа просто были жуткими.

— Но если они слушаются людей, то они не страшные?

Отец отложил документы и поднял правую ладонь. Он тихо произнес заклинание, и полоска бумаги изменялась, на ней словно проявились невидимые чернила, на бумаге проступил сложный узор. Печать одобрения мэра.

— Саки, ты знаешь, что такое «ложное послушание»?

Я безмолвно покачала головой.

— Это значит делать вид, что слушаешься, а думать наоборот.

— Как это «наоборот»?

— Обманывать другого, втайне планируя предать.

Мой рот раскрылся.

— Таких людей не бывает.

— Ты права. Люди не могут нарушить доверие друг друга. Но бакэ-недзуми — не люди.