Живая душа. Книга 1 | страница 18



***

Поздним вечером мы прибыли в сонный городишко с блеклым именем Срединный. Фургон медленно протарахтел по самой настоящей брусчатке и встал у широко распахнутых ворот. Сразу видно, подчинённых господина Наварга тут очень хорошо знали и отчаянно боялись. Ничего удивительного, на месте хозяина я бы тоже боялась тех, кто способен выбить из врага душу одним ударом.

- Девчонку и старуху поселишь вместе, обеих отмыть, ужин им в комнаты, нам накроешь в общем зале, - отрывисто распорядился старший.

- Господин Наварг тоже здесь, мой господин? - осведомилась Муниса.

Второй номер резко обернулся в её сторону:

- Ты постараешься в дальнейшем вести себя незаметно, старуха.

С чего бы такая прыть? Как жрать наши пироги, так он первый, а по-простому слова сказать религия не позволяет? Ну и урод!

А первый номер добавил:

- И ты воздержишься от ненужных вопросов.

Муниса стремительно присела в поклоне, а у меня заледенело в груди, куда это я потащила бедную женщину?!

Эх, семь бед, один ответ!

Я не менее стремительно шагнула вперёд и оттолкнула второго охранника от испуганной женщины, закрыв её собственным телом. Мужик уставился на меня нехорошим взглядом и потянулся к плётке на поясе.

- Я научу тебя вежливости, просторождённая.

- Попробуй... - просипела я непослушными голосовыми связками.

Мужик попятился точь-в-точь как покойный Марис, попытался нашарить рукой рукоять меча, но поздно. С протестующим шипением клинок стремительно вылетел из ножен и замер на уровне глаз. Острие короткого меча недвусмысленно подрагивало аккурат напротив правого глаза хозяина. Я обалдела! Клинок висел в воздухе, как в знаменитых китайских боевичках про магов и великих воинов!

- Неплохо, девочка, - сзади раздался знакомый голос.

Извольте видеть, дорогие зрители, это никто иной, как господин Наварг, какая встреча! Он лениво цедит слова, прислонившись к косяку двери. Второй обернулся и его прямой меч с лязгом рухнул на каменный пол и как только не сломался. Я торопливо преклонила колено, а Муниса снова присела в подобии реверанса.

- Значит, говорить ты всё-таки можешь, - прищурился мой новый хозяин.

- И всегда могла, господин Наварг.

- Почему скрывала?

- Это долгая история, мой господин.

- Я не тороплюсь. Говори.

- Здесь и сейчас?

Господин маг оглядел замерших слуг и чету хозяев, удостоил благосклонным вниманием даже поварят, поспешно скрывшихся в коридоре и уставился на меня.

- Ты права, пожалуй. Здесь не стоит, а вот насчёт сейчас мы решим так: ты моешься, ужинаешь и находишь меня.