Нуждаясь в ней | страница 35
Я улыбаюсь.
— Не знала, что ты такой романтик.
Она пожимает плечами.
—Я виню в этом своих родителей. Они женаты тридцать лет и до сих пор влюблены друг в друга. И если бы моя мама тогда сказала отцу, что не может иметь детей, он бы все равно женился на ней. Она для него единственная во всем мире. Никаких вариантов, что он бы ее отпустил.
— Твоей маме повезло. Большинство мужчин не такие.
— Некоторые из них. Тебе просто нужно найти правильного.
— Зачем ты мне все это рассказываешь?
— Потому что я не хочу, чтобы ты стала старой девой с пятидесятью кошками из-за какого-то мудака, бросившего тебя в колледже. — Она стаскивает меня из дивана. — Пошли уже, поедим.
Я смеюсь.
— Я не собираюсь превращаться в старую деву. Я просто отдыхаю от отношений.
— Это ужасная идея. — Она тащит меня к кухонному островку и садится рядом на табуретку. — Ты в самом расцвете сил, Рэйчел. Самое время, чтобы развлекаться. — Схватив вилку, тычет ею в меня. — Посмотри на себя, ты великолепна. Любой парень хотел бы с тобой встречаться.
— Да, верно. Я вряд ли когда-нибудь приглашу кого-то на свидание.
— Потому что ты закрылась в себе, и парни чувствуют это. Мужчины как собаки. Они нюхают вокруг, и, если чуют, что ты не заинтересована, двигаются дальше.
Я глотаю теплое пиво.
— Поверь мне, Шелби. Никто меня не нюхал.
— Тебе надо пригласить того парня на свидание.
— Какого парня?
— Того, с лекций. Горячего богатого парня.
— Я не приглашу его на свидание. Он, скорее всего, посмеется надо мной.
Она вскакивает и, обойдя стойку, достает из ящика телефонную книгу.
— Как его зовут? Я найду его номер.
— У меня он уже есть. Он дал мне его, когда мы познакомились.
Она бросает телефонную книгу на пол.
— Он дал тебе свой номер? Это значит, что он хочет встретиться с тобой!
— Сомневаюсь. Он только дал мне визитку. Вероятно, он их постоянно раздает.
— Рэйчел. — Шелби подходит ближе, опустив руки мне на плечи. — Этот мужчина заинтересовался тобой. Он дал тебе свой номер, потому что хочет, чтобы ты ему позвонила.
— Нет. Это не так. Он сказал, что, если у меня возникнут вопросы, я могу ему позвонить. Элементарная вежливость.
Она отступает, уперев руки в бедра.
— Ты сказала ему, что ты историк?
— Конечно.
— Он знает, что ты не позвонишь ему с вопросом о бизнесе. Он дал тебе свой номер, надеясь, что у тебя будет другая причина. Такая, как свидание.
— Не поэтому, нет. Он похож на человека, контролирующего и себя, и других, а это значит, что он не из тех мужчин, которые хотят, чтобы их пригласила на свидание девушка.