Знаю тебя | страница 32



— Похоже, счет придется вести по старинке, — комментирую я, заметив отсутствие электронного табло.

— Можем вообще не считать. И так понятно, что ты победишь.

— Откуда ты знаешь? Вдруг у тебя обнаружится скрытые способности к боулингу? — Я веду его к стойке, за которой стоит пожилой мужчина с длинной седой бородой. Его руки и шея полностью покрыты татуировками.

— Сколько игр? — не здороваясь, спрашивает он.

Гаррет оглядывается на меня.

— Одну?

— Как минимум две.

— Две, — говорит Гаррет мужчине.

— Обувь нужна?

— Да, — отвечаю я и вижу, что Гаррет приходит в смятение. Я забыла сказать ему, что некоторые люди приходят со своей обувью, а не арендуют ее. Если бы Гаррет узнал об этом раньше, то наверняка сразу купил бы себе обувь для боулинга, и ему не пришлось бы брать ее напрокат. — Мне седьмой размер.

Порывшись под прилавком, мужчина достает ботинки в красно-синюю клетку. Я хихикаю, увидев, с каким лицом Гаррет смотрит на обувь.

— Мне двенадцатый, — произносит Гаррет.

Мужчина достает ботинки, которые в таком размере похожи на клоунские.

— С вас восемнадцать долларов, — говорит он. — Четвертая дорожка.

Гаррет платит по счету, после чего мы идем к дорожке и переобуваемся. При виде Гаррета в этих ботинках я хихикаю еще громче.

— Это нужно сфотографировать. Можно взять твой телефон?

Он молчит. Слишком занят разглядыванием ног.

— Почему я выгляжу в них нелепо, а ты нормально?

— Потому что у тебя огромные лапы. — Я тяну его за руку. — Ну же. Пора выбрать шары.

Я веду его к подставке для шаров и выбираю себе ярко-зеленый десятифунтовый, а он берет красный шестнадцатифунтовый.

— Смотри. Подходишь к линии и бросаешь шар в кегли, — говорю я. Делаю для примера бросок и выбиваю страйк. — Видишь? Все просто.

Гаррет шагает к линии и делает бросок. Шар скатывается прямо в желоб. То же самое происходит и в следующие несколько раз. Обернувшись, он закатывает глаза.

— Я уже чувствую, как будет весело.

— Тебе просто надо приноровиться. — Я записываю наши баллы, затем занимаю позицию и выбиваю сплит. И еще одним броском сношу оставшиеся кегли.

Гаррет впечатлен.

— Черт, а ты и впрямь хороша. — Он поднимается и делает броски, снова и снова попадая в желоб.

— Знаешь, у них есть специальные перегородки для малышей, — говорю я, поднимая шар. — Хочешь, попросим поставить ее на дорожку?

Гаррет стоит, скрестив руки. Ему не нравится, когда я в чем-то превосхожу его.

— Шутница, играй.

К концу первой игры я набираю 158 очков, а Гаррет — 63.