Дочь богини | страница 35
Тария решила проверить, не отзовётся ли птица на её зов рядом с барьером, и достала руку из кармана. Краем глаза девушка уловила алый огонёк, вспыхнувший на коже «меча», лежащего на кровати. Цветок, оказавшись на коже изменённого, немного увеличился в размерах и вновь принялся за работу. Постепенно чудовищно исковерканное тело стало возвращаться к своему изначальному состоянию. На кровати теперь лежал немолодой мужчина, обладавший поистине богатырским телосложением. У него не хватало кисти правой руки, левая глазница была пуста, лицо пересекал тонкий, еле заметный шрам. Тарии почему-то казалось, что все три увечья были нанесены за один удар.
— Пробудись. — Тария зачарованно наблюдала, как, подчиняясь её слову, медленно открывается единственный глаз мужчины, как в его взгляде вспыхивает недоверие и безумная радость. Мужчина заговорил, и Тария удивилась тому, что язык роев почти не изменился за то время, что они жили на Ретале. С Риадой они почти не разговаривали, так что до этого возможности выяснить, поймёт ли она древних роев, у девушки не было.
— Кто ты? Где я? Что происходит? — Он приподнялся и сел, не заметив даже лежащую рядом Риаду. По его лицу было видно, что возможность самостоятельно двигаться кажется ему небывалым наслаждением.
— Меня зовут Тария. Я — бывшая ученица Храма. Ты в муравейнике, это такое место…
— Стой, взыскующая. Я вспомнил. Я всё вспомнил. — С глухим стоном мужчина обхватил голову руками и принялся раскачиваться на кровати.
— Какой знакомый голос. Неужели мне приснились все эти ужасы, и мы снова на корабле плывём к Розовым островам?
Риада спросонья ещё не осознала, где она находится, и довольно потянулась, открывая глаза. Впрочем, безмятежность быстро оставила её, когда принцесса распахнула глаза и увидела всё те же ряды кроватей, сидящего рядом с ней искалеченного мужчину, и очень удивлённую Тарию, стоявшую рядом.
— Деве дома Орел пожелания долгой и счастливой жизни. — Мужчина склонил голову в знак уважения к королевской крови. — Но я никогда не был моряком, хранительница. Я был скромным плотником, имевшим несчастье воспитать непутёвого сына, сбежавшего из дома в юности. Быть может, именно он отплыл к Розовым островам.
— Я уже поняла, что Ихэро — кошмарная правда, а не сон. — Королевна встала с кровати. — Тария, прости меня за то, что я не поблагодарила тебя сразу. Я клянусь быть тебе верной спутницей и помощницей, ибо ты спасла меня от участи худшей, чем смерть.