Андроид №23 | страница 68



Чуть помолчав, он добавил:

— Изучить карту аттракциона вы можете спустя двадцать индейских шагов. Мира вам, бледнолицые.

— Фильмы ужасов так и пишутся, — отметила Алиса, шагая по туману. — Самые прекрасные и добрые места в определенное время суток превращаются в самые жутки. А веселые клоуны выбегают с топорами и начинают крошить всех в капусту. А роботы ощущают страх?

Майкл повернул в ее сторону голову:

— Пока я не был девиантом — я не знал, что такое страх. А теперь у меня появилось чувство, которое хочет более безопасной дороги, не хочет сталкиваться с проблемами и трудностями. Но это чувство направлено не ко мне, а к ней, — он указал взглядом на девочку, спящую на его руках. — И к тебе.

— Спасибо, Майкл, — ответила девушка. — Это называется привязанность и любовь.

— Может быть, — только и ответил великан.

Алиса изучала, появившуюся буквально из ниоткуда, вывеску:

— Раньше наверняка этот аттракцион пользовался бешеной популярностью. Только послушай названия: тропа буйволов, хижина Зоркого глаза, кров лучников, салун Соколиного пера, площадь Вождя Апачи, Вилы дьявола… Судя по площади нам нужно в салун Соколиного пера. Думаю, там найдется и камин, и посуда, и кровать.

Майкл кивнул. Дойдя до заветного салуна, их взгляду предстало двухэтажное здание. По толщине пыли можно было определить, что уже более 5 лет сюда точно не ступала ничья нога. Довольно большая площадь могла вместить в себя численность до трехсот человек. Сейчас же здесь присутствовало лишь два андроида и человек. Майкл разжег камин, Салли и Алиса, как в старые добрые времена, занялись готовкой. Помещение ожило.

Через полчаса все троя ужинали. Девианты запивали тириум, Алиса в алюминиевом котелке помешивала тушенное мясо с кусочками овощей.

— А у кого ты работал, Майкл? Ну, до того, как попасть с Хумельсу, — поинтересовалась Алиса, отчерпывая бульон.

— Я работал автослесарем у одного фермера неподалеку от этих мест, — на его лице появилась довольная улыбка, вспоминая старые времена. — Мы вставали в пять утра, выгоняли скот на пастбища. Это была единственная работа, не связанная с машинами. Вся его ферма была на человеческом труде. Не то, чтобы Сэм, так звали нашего фермера, скупился на новую технику. Просто он думал, что если закроет ферму или наймет андроидов, то у людей не останется работы.

— Так происходит по всей стране.

— Да. Это мне известно. Этот человек был более широких взглядов и безграничной души, — так было мило слышать подобные слова от великана-андроида. — У него был целый ангар комбайнов, тракторов, сажающей и вскапывающей техники. Она постоянно ломалась, поэтому он купил меня. В то время я был андроидом последней модели. Это были знатные времена.