Тайна старой карты | страница 70



— Добрый день, Дана. — Он посмотрел за окно и поправил себя, — Хотя, скорее уже вечер. Как спалось на новом месте?

— Зачем вы меня похитили? — спросила женщина, проигнорировав риторические вопросы своего похитителя.

— Ну, к чему такие категоричные формулировки? — Он сел на единственный стул, стоящий возле будуара, и закинул ногу на ногу. — Я Вас не похищал, а пригласил в гости. Хотя, конечно, не самым лучшим способом, но согласитесь, по-другому Вы не поехали бы со мной в это райское место.

— Я еще раз спрашиваю: зачем вы меня похитили? — Теряя терпение, повторила Дана.

Мануков засмеялся и дружелюбно поднял пред собой руки, демонстрируя этим жестом некий компромисс.

— Пусть будет, похитил, если вам так нравится это слово. Просто ваш коллега мне кое-что задолжал. — Он замолчал и многозначительно посмотрел на женщину.

— Так значит, это все-таки вы его… — Дана вновь хотела произнести слово «похитил», но решила изменить формулировку. — Взяли в заложника.

— Фу, как вульгарно звучит. — Поморщил нос мужчина. — Даночка, я уважаемый в городе бизнесмен и меценат, свято почитающий Закон. Не надо делать из меня какого-то монстра. Брать кого-то в заложники, а потом требовать выкуп, это не мой способ обогащения. А вот Ваш нерадивый оператор, как раз напротив, не брезгует банальным воровством. Именно он и есть самый настоящий преступник и мне стоило бы его серьезно наказать. Но я не кровожадный, поэтому решил поступить с ним очень даже гуманно. — Он посмотрел на свое отражение в зеркале и, оставшись довольным собой, продолжил. — Или вы считаете, что с моей стороны, было бы более правильно отдать его в руки правосудия за незаконное проникновение в мое жилище и попытку хищения ценных для меня вещей? — На этот раз он бросил на Дану вопросительный взгляд, но не стал ждать ее ответа и сразу продолжил. — А так, мы с ним очень конструктивно пообщались и заключили вполне джентльменское соглашение: Он компенсирует мне моральный ущерб, нанесенный своими противозаконными действиями, а я отпускаю его на свободу.

— В таком случае, причем здесь я? — Зло огрызнулась Дана. — Или вы, похитив меня, решили таким образом подстраховаться? Где же в таком случае Ваши порядочность и гуманизм?

Заданные ею вопросы повисли в воздухе, так и оставшись без ответа.

— Хотя, не представляю, в чем состоит логика ваших действий. — Продолжала говорить Дана. — Ведь, исходя из сложившихся обстоятельств, именно я должна была найти деньги для выкупа Мирчи и я практически их уже нашла. В этом уже завтра вы могли бы сами убедиться. Поэтому не стоит вам считать себя джентльменом. По-моему, честь и порядочность — это не присущие Вам качества.