Выйти замуж за злодея | страница 15



   — Какая вы, однако, сложная… — сдался он и поднялся с печально скрипнувшего кресла. Очень ловко поднялся, надо заметить. Я обычно долго ковырялась, чтобы вытащить пятую точку из дыры. И, честное слово, лучше бы он оставался на месте, потому как высокая плечистая фигура, упакованная в дорогой костюм, казалось, заполнила пространство скромной гостиной. В кресле Соверен Гард выглядел… несколько компактнее. Не таким подавляющим. В доме мод он и вовсе не производил столь ошеломительного впечатления.

   Мужчина прошелся по комнате. Помедлил возле комода, заставленного цветными гравированными карточками в деревянных рамках. Задумчиво покрутил один снимок в руках, поставил обратно. Кажется, небрежно, но ровно туда, откуда взял. А Соверен Гард, похоже, педант.

   — Должен признать, что я несколько разочарован, — вдруг произнес он в тишине.

   — В чем?

   — Вы гораздо непритязательнее в обыденной жизни, чем кажетесь на первый взгляд.

   Непритязательной я была и на второй, и на десятый взгляд. Когда половина жалования уходит на выплату ссуды в монетном дворе, как-то быстро учишься жить по средствам. Сама не знаю почему, но это верное наблюдение меня страшно задело.

   — То есть можно было не напрягаться и не покупать тележку роз? — со смешком уточнила я. — Знаете, вы бы меня сильно обязали, если бы ограничились букетиком гвоздичек.

   — Любите гвоздики? — Он перевел на меня пронзительный взгляд.

   — Я вообще не люблю цветы, но чтобы выбросить маленький букет, не надо нанимать подводу.

   — Вам нравится так жить, Лаэрли?

   — Как?

   — Бедненько, но чистенько. — Темная бровь изогнулась, светло-карие глаза насмехались.

   Я никак не могла отвести взгляда от этих самых обычных глаз. Разве у магов его родословной не должно быть отличительных черт? В зрачках не должны мерцать звезды, а на физиономии расцветать какой-нибудь сложный орнамент, который на колдовском языке складывается в слова «осторожно, первосортная сволочь»? Нет? Как жаль!

   — В таком случае, зачем вы явились в мой бедный, но чистый дом?

   — Поверьте, не для обмена колкостями, — хмыкнул он.

   — Тогда для чего? Явно не для того чтобы полтора часа любоваться на чашку с чаем, — кивнула я в сторону кофейного столика.

   — Я хочу тебя, — будничным тоном произнес он.

   — Простите, что? — опешила я.

   — Что в этом непонятного? — Он изогнул бровь. — Я хочу тебя как женщину.

   — Прямо сейчас?

   — Особенно сейчас, когда ты мило остришь. Даже в этом уродливом рубище и в этой убогой хибаре на продавленном диване.