Утраченное соглашение | страница 34



— Да, но почему ты так уверена?

— Это же очевидно.

Он замолк.

Земля хрустела, Джордейн появился из тьмы с пистолем в одной руке, мечом в другой, но он шел мелкими шажками.

— Мастер Сирилл?

— Она не врет, Джордейн. Уверен, она пока что не враг.

— Я бы не спешил…

— И я приказываю тебе сдаться, как она и предсказала.

Виддершинс ухмыльнулась, а Джордейн, выглядя так, словно хотел отгрызть губу и впиться зубами в усы, опустил оружие.

— Ты понимаешь, — прорычал он, — что болезнь распространилась дальше из-за твоего вмешательства.

— Не я направила на себя пистоль и устроила погоню, — она не стала продолжать этот спор и сказала. — Что вы знаете об этой заразе?

Сирилл открыл рот, но страж опередил его.

— Ты говоришь, что не враг, но не хочешь начать с того, что ты знаешь?

— Хмм. Я знаю, что это не естественно…

— Поразительная дедукция, — буркнул Джордейн. Сирилл зашипел на него.

— Но это не… — она замолчала, подбирая слова. — Это не обычная магия, — сказала она, мысленно кривясь от того, как глупо это звучало.

Но это было лучшее, что она могла. Она не была экспертом, но сталкивалась с парой существ и эффектов. Когда они столкнулись с этой «заразой», Ольгун заявил, что это не отличается.

Он не смог показать, что это было. Она уловила смятение, он сам не понимал до конца, а то, что он знал, не удавалось передать эмоциями и картинками.

— Эй, — его смятение наполняло ее. — Я знаю, как это звучит. Поверьте, это магия, но не такая, как обычно. Как то, что я видела. Или слышала.

Сирилл на миг посмотрел на Джордейна.

— Тысяча ворон?

Страж фыркнул. Виддершинс ждала, скрестив руки, топая ногой, и он вздохнул и сказал:

— Местная банда преступников Обера. Говорят, в их рядах есть маг. Бред, конечно.

— О, конечно, — и она сказала Ольгуну и себе, хоть слышать могли и остальные. — Шесть месяцев от дома, и я все равно не могу уйти от гильдий воров!

Джордейн фыркнул громче.

— Почему я не удивлен? Но звать Тысячу ворон гильдией — смешно. Их не так много, они не так хорошо организованы, и город слишком мал, чтобы их поддержать.

— Ты удивишься, — буркнула она. — Но если это не бред, у них есть повод нападать на дом Делакруа, да?

Сирилл покачал головой.

— Не вижу причины… и способа. Когда это началось, наши стражи день и ночь патрулировали землю. Болезнь ударила по полям, связанным с текстилем — лен для овец — а не посевы для еды, так что мы были сосредоточены там. Никто не мог пройти мимо наших людей столько раз!

— Я смогла, — Джордейн прищурился. — Но только сегодня, посмотреть. Но я смогла. Я ведь тут.