Соглашение вора | страница 89
— Дерзость, месье Лемарш? Вовсе нет. Это глупо.
Дариен Лемарш, нынешний патриарх семьи Лемарш, младший брат погибшего Пьера, галантно поклонился и сел рядом с ней.
Он напоминал брата, но ему, похоже, не хватало эгоизма Пьера. Через восемь или девять месяцев после того, как Александр забрал Адрианну, семья Лемарш — почти идеально повторяя подъем Александра — снова получили деньги и вернулись в аристократию без следа их старого проклятия. Дариен узнал имя Адрианны, когда они впервые встретились. Если он и винил ее в смерти брата или знал, что она была вовлечена в план Пьера, он этого не показывал. Он был вежлив с ней. Она считала Дариена одним из друзей среди аристократов, которые группами были податливее, чем по одиночке.
Этой ночью Дариен был в красиво пиджаке цвета бургунди, белых брюках и черной рубашке. Он был без парика, темные волосы были зачесаны назад. Он был, по мнению Адрианны, неотразимым.
— Серьезно, — он кивнул проходящему мимо знакомому, — как ты?
Девушка опешила не от вопроса, а от тона.
— Я в порядке, Дариен. А что?
— Не знаю. Просто… прости, — он покачал головой, несколько прядей выбилось. — Это не мое место.
— О, ладно тебе. — Адрианна улыбнулась. — Мы знакомы достаточно, чтобы я понимала твои слова о месте, — Дариен моргнул. — Расскажи мне, — настаивала она.
Юный патриарх вздохнул.
— Как хочешь, Адрианна. Просто ты не выглядела довольной, — он склонился так близко, что вызвал несколько возмущенных взглядов. — Ты не ощущала себя неполной?
Она невольно еще раз улыбнулась.
— Ты словно что-то продаешь. Я вполне счастлива тут. Дариен.
Но этого мало, да?
Адрианна нахмурилась, мрачные мысли пришли в голову снова.
— Адрианна, — сказал он, лениво гладя пальцами подлокотник, — я бы хотел тебе кое-что показать, — он улыбнулся. — Учитывая твою — прости за нелестное клише — историю «из грязи в князи», он явно помог тебе. Может, даже приложил руку к твоему успеху.
— Он? Кто? Ты вообще о чем?
— Тот, кто восстановил состояние моей семьи, Адрианна, — Дариен встал, протянул руку девушке. — Найдем место для разговора, — тихо сказал он. — Ты зря время не потратишь. Обещаю.
Они нашли место на балконе с видом на сад роз. Другие пары искали уединения и бродили внизу по извилистым тропам почти лабиринта среди цветов. Лунный свет озарял украшения в волосах женщин, лысины мужчин. Слабый ветерок с ароматом роз разносился над кустами, трепал платье Адрианны. Дариен выглядел искренне. Ситуация поражала.