Соглашение вора | страница 84
— Что?
Яркий вор преувеличенно описал историю, которую рассказывали по улицам Давиллона, закончив с:
— Тебе повезло убежать раньше, чем он пришел.
— Да, но Брок затаил обиду. Я не…
— Уже нет. Может, до этого была личная вендетта, но теперь вся гильдия вовлечена. В следующий раз они придут за тобой с позволения лорда.
— Почему? — прозвучало как скуление ребенка.
— Кто-то рассказал, что ты глупо пыталась ограбить архиепископа.
— О, Шинс, — возмутилась Женевьева, опускаясь на ближайший стул.
— Нет! Ренард, это невозможно! Никто меня не видел, кроме самого архиепископа! — она не заметила, что сама подтвердила Ренарду правдивость истории. — Кроме…
— Да?
Виддершинс рухнула на стул.
— Де Лорен мог описать меня Джулиену Бониарду. Или у убийцы был помощник, который заметил, как я предупредила архиепископа.
Ренард моргнул.
— Убийца?
— Да. Долгая история. Потом расскажу.
— Но…
— Долгая. История. Потом. Расскажу.
— Ладно, Шинс, — сказал Ренард. — Но тебе нужно убираться отсюда. Я вряд ли опередил их дольше, чем на час. Им приказали взять тебя живой и относительно невредимой, но ты знаешь, как все может развернуться. Особенно, когда один из отрядов ведет Брок.
— Хорошо, идем, — Виддершинс ловко встала, скривилась, поднимая рапиру и отмычки с пола. — Жен, ты со мной.
— Что? Я…
— Слушай, Жен. Обычно наша дружба не привела бы гильдию к тебе. Торговцев трогать плохо, если они никак тебе не вредили. Но сейчас они могут так злиться, что заглянут к тебе. Ты идешь со мной. Ты вернешься позже, когда будет безопасно.
— Но…
— Сейчас.
Женевьева вздохнула, но не спорила. Странное трио вышло тут же за дверь, оставив лишь тряпки в крови и грязный стол за собой.
Люк и Генри Робе встретились в небольшом кафе на улице, озаренные свечами на столах, где друзья не привлекали внимания, а никто из прохожих не рассмотрел бы их лица. Остальные наемники Апостола сидели неподалеку, фигура в бинтах нависала за ними.
— …звучит радостно, — докладывал Робе. — В первую ночь ее там не было, а когда они решили последить за таверной, там было пусто. Им не хватает людей, чтобы следить весь день, но они будут возвращаться туда. Они уверены, что она появится рано или поздно, а сейчас Брок хочет следить и ждать.
— У таверны есть название? — спросил Жан Люк, потягивая чай, оттопырив мизинец.
— «Дерзкая ведьма».
— Покажи.
Мужчины посмотрели на существо, что заговорило под маской бинтов, от его голоса столик задрожал, пламя свечей заплясало.