Соглашение вора | страница 133
— Это лучше, чем если ее отец продаст ее дом незнакомцу.
Робин начала улыбаться, такое случилось впервые за неделю.
— И этот новый владелец…?
Виддершинс потерла ногти о жилет.
— Конечно, — признала она, — я не знаю, как управлять таверной, так что это придется делать тебе. Боюсь, мне придется платить тебе больше, но ты точно поймешь!
Стараясь вдохнуть, Виддершинс осторожно выбралась из самых крепких объятий в мире.
— Вижу, ты счастлива, — выдавила воровка.
— Можно и так сказать, — ответила Робин.
— Поэтому ты пыталась меня раздавить?
Улыбка девушки стала шире.
— Я подумала, что нужно так сделать, пока ты не передумала.
Виддершинс долго смотрела на нее, а потом рассмеялась.
— Кстати, — Виддершинс с теплом взлохматила волосы Робин, — у меня есть еще несколько дел. С таверной разобрались… — «и с тобой», — мысленно добавила она, — и мне нужно их доделать. Завтра вечером мы должны быть открыты, или я вычту это из твоей зарплаты, слышишь?
Даже снаружи Виддершинс слышала, как насвистывает девушка, подметая уже чистый пол зала.
Генри Робе стоял посреди грязной спальни, где кучи вещей скрывали отчасти поеденный термитами пол, и отчаянно запихивал вещи в мешок, что уже трещал по швам.
Он не понимал, как все пошло не так, но знал, что хуже уже некуда. Апостол погиб, его люди — тоже, а Виддершинс не только видела его лицо, но и слышала имя! Он вздрагивал, даже когда Жан Люк представлял его. Но это не имело значения. Она умрет, а он будет богатым.
Он все еще хорошо справлялся с работой, даже рука не мешала, и платы от Апостола ему хватит на годы. Он мог начать заново в другом городе без проблем, пожить немного, а потом искать новую работу. И хоть богатство манило его, этот вариант казался даже лучше. В другом городе вес его прошлого и подозрения стражи не будут давить на плечи. Ему просто надо…
Он застыл, мешок выпал из онемевших пальцев от ощущения холодного металла на черепе. Никто не мог пробраться к нему сюда! Половицы заскрипят, если просто уронить штаны! Но Робе видел краем глаза мужчину, прижимающего пистолет к его затылку.
— За что? — тихо спросил бывший страж.
— Потому что Виддершинс — не убийца, — сказал ему Ренард Ламберт. — И Женевьева не хотела бы, чтобы такой, как ты, сделал ее убийцей.
Генри Робе закрыл глаза, и раздался выстрел.
Ренард пару мгновений хмуро смотрел на труп Генри Робе, а потом убрал пистолет за пояс. Он потянул за пальцы перчатки, сдул с них порох и повернулся к двери.