Доброе утро, Вегас | страница 136
Я чувствовал себя так, будто из комнаты выкачали весь воздух.
— О Боже, Джен. У меня нет слов, чтобы выразить, как ты восхитительна. — И это
не говоря о ее эффектном появлении. Я посмотрел вниз, чтобы убедиться, что она
настоящая, а не парит в воздухе, и моему взору предстали ее сверкающие серебристые
туфли на шпильке, утопающие в бежевом ковре.
Это уже слишком.
Взглядом я медленно прошелся по ее фигуре, лишь на мгновение дольше
задержавшись на изгибе груди, скрытой скромным вырезом-лодочкой. Отчаянно желая
схватить ее и исследовать все ее тело поцелуями, я сглотнул несуществующую слюну и
заметил, что Джен покраснела.
— Надеюсь, что не заставил тебя почувствовать себя неловко.
— Почти нет, — но ее взгляд говорил об обратном. — Просто это… странно, —
договорила она через мгновение.
— Странно хорошо или странно плохо? — Не помню, когда успел подойти так
близко, но сделай я еще шаг, и мои губы уже могли коснуться ее.
Мне нужно было больше, чем просто снова дышать.
— Просто странно. В смысле, что ты уже видел меня в халате.
— Тем больше причин увидеть тебя без него.
Она сверкнула глазами, и тень улыбки тронула ее губы.
Я застонал. Она действительно хотела уничтожить меня.
— Обычно я не против грязных намеков, но у нас забронирован столик, считай, что
мы поклялись быть там.
Так же как я поклялся держать руки подальше от Джен, поклялся уговорить ее
передумать, поклялся не испортить все, если она останется. А сейчас мне нужно
сосредоточиться на том, что говорил нам метрдотель ресторана «Пикассо» в
«Белладжио».
Она может из меня веревки вить. Объясню.
Мы стояли под светом почти полной луны и около миллиона подводных
прожекторов, облокотившись на кованые перила, которые обрамляли широкую аллею, и
наблюдали за танцующими фонтанами.
Как и большинство жителей города, я проходил мимо фонтанов по Южному
бульвару Лас-Вегаса бесчисленное количество раз по дороге в один из ночных клубов, и
каждый раз останавливался, чтобы взглянуть.
Эй, ну мы же живем в пустыне. Конечно, мы очарованы всем, что связано с водой.
Но я никогда специально не стоял и не смотрел.
На протяжении всего вечера Джен украдкой бросала взгляды за окно на
искрящиеся и переливающиеся струи воды.
Когда мы прикончили вторую бутылку вина, я поинтересовался, не хочет ли она
посмотреть поближе. Ее лицо стало похоже на лицо трехлетней девочки, для которой