Миллстоун и старые загадки новых территорий | страница 39



— А переплелось всё действительно круто. Подытожим всё ещё раз, — сказал Джон, отхлебывая виски и вытягивая сигарету из пачки, лежащей на столе, — первый патруль. Есть ножевая работа, скрытность и наркотики. Второй патруль — ножевая работа и скрытность. Убийство Маркина — скрытность, наркотики.

— Думаешь, Грас связался с местными? — спросил Дуглас.

— Вряд ли мы сможем выяснить, когда он подсел на иглу, но героин не водка — просто так не перетерпишь. Ему нужны были постоянные поступления, и он их где-то находил.

— Врачи сказали, что все следы от уколов свежие.

— Понятное дело, что на территории федерации просто так не купишь, да ещё и будучи солдатом на службе. Можно проследить маршрут, которым двигалась его часть, но это работа уже других структур. Пусть рейнджеры побегают, а нам важно то, что происходит именно здесь. А здесь нам интересны не наркотики, как таковые, и не торговые отношения. Кто-то затеял серьёзную провокацию.

— Наденут форму наших солдат и пойдут на республику? — спросила Шейла.

— Да. Подгадят. Действия одного отряда, конечно, не показатель. И тут, и там понимают, что если бы враг хотел напасть, он бы не вырезал одиночные патрули, а спланировал бы и осуществил операцию, но после такого осадочек останется, — улыбнулся Джон.

— Но на кого работает тот человек? — спросила Шейла.

— Если всё, как вы описываете, это почерк тени, — сказала Дайана выпуская дым.

— Тени? — спросил Джон.

— Да. Это какие-то особые воины. Слышала только про братство теней, но ничего о них не знаю. И никто не знает. Даже в самой республике кроме трупов никто ничего не видел.

— Выходит, республика сама нас провоцирует? — спросил Дуглас.

— Я могу только сказать, что этот ваш невидимка точно с той стороны, — сказала Дайана, — но если вы спросите республиканского солдата, то он скажет, что ничего такого не знает. О тенях слышал, но это всё сплетни. И самое смешное, что они, похоже, не врут.

— У тебя есть настолько надёжные источники? — спросил Миллстоун, выдыхая дым.

— Да. Были, по крайней мере.

— Экспертиза, конечно, свяжет тела двух патрулей, — сказал Джон, — но это мало что даст. Нам нужен человек и оружие. Подозреваю, что это длинный тонкий нож. Вернее, кинжал. У него обоюдоострое лезвие, и это всё, что можно сказать навскидку.

— При умелом обращении таким можно наделать дел, — сказал Дуглас.

— Что мы и наблюдаем, — развёл руками Миллстоун, — хотя, если представить, что это всё так себе, и что наш герой по-настоящему способен на большее, то дела наши плохи. Утешает только то, что, если учесть степень подготовки, можно предположить, что таких людей в республике немного.