Прежде чем он похитит | страница 75



«Какая жуткая трата времени», – сказал Эллингтон.

«Не совсем, – ответила Макензи. – У меня появилась пара хороших идей о том, как дать новую жизнь старым футболкам, которые хранятся у меня со школы».

«Ох, не дразни меня», – смеясь, сказал Эллингтон; правда, смех показался наигранным.

«Мне нужно выпить», – сказала Макензи.

«Я тоже не откажусь. На этот раз ты угощаешь, да?»

«Конечно, – подтвердила Макензи. – Прежде чем строить планы, давай я позвоню Бейтману. Он нам так помогает. Меньшее, что я могу сделать, это держать его в курсе новостей и помогать ему по мере возможности».

«Мне кажется, благодаря конфискованным наркотикам мы ему и так неплохо помогли», – заметил Эллингтон.

Макензи тоже так считала, но не хотела спорить. Она позвонила шерифу и заметила, что, когда он взял трубку, голос его звучал расстроено.

«Бейтман слушает», – сказал он.

«Мы поговорили с Миллером Руни, и стало ясно, что он не причастен. Какие у вас новости? Что-нибудь узнали по картам и маршрутам поездов?»

«Немного, – ответил он. – Сейчас пытаемся определить, где вдоль путей могут расти сосны. Я позвонил в Департамент лесного хозяйства, но ответ они дадут только завтра утром».

«Не стесняйтесь и звоните, если нужна наша помощь».

«И вы тоже», – ответил Бейтман, но было понятно, что он говорил это только из вежливости.

За последние два дня произошло что-то, что заставило поменять его отношение к ним. Макензи думала, что проблема была в том, что они с Эллингтоном взяли ведение дела в свои руки и раздавали приказы направо и налево. Хотя, возможно, он, как и она, просто чувствовал себя потерянным и побеждённым из-за того, что расследование не двигалось с места.

Ей не нравилось пассивное отношение к работе, особенно когда Долорес Мэннинг удалось сбежать, но она понимала, что мало что могла сейчас сделать. У неё появилась мысль заняться делом отца, но оно могло лишь ещё больше её расстроить. Именно поэтому она была совсем не прочь потратить час-другой времени в баре, выпивая с Эллингтоном.

Макензи решила, что это был не худший вариант свободного времяпрепровождения, когда в деле не было ни зацепок, ни улик, ни надежд на скорое завершение.

Глава восемнадцатая

Они вернулись в бар «Бент Крик», и в 21:30 им уже принесли выпивку. Макензи устала и надеялась, что пара стаканов пива помогут ей крепко заснуть. Она знала, что если у неё будут хоть какие-то силы, когда она вернётся в номер, она закапается в документах по делу отца, а это гарантирует плохой сон и кошмары.