Прежде чем он похитит | страница 63
«Оба сегодняшних ареста были совершенно случайными, – ответила Макензи. – Мы их совсем не планировали».
«Да, хотя я понимаю, почему он нервничает», – заметил Эллингтон.
«Знаешь, – сказала Макензи, – я понимаю, что это может вызвать недовольство, но мне кажется, мы дошли до точки, когда нам нужно взять ордер на обыск каждой фермы в городе и его окрестностях. Нет ничего плохого в случайном задержании наркодельцов, но мы до сих пор не поймали того, кто похищает женщин».
«Это мысль, – заметил Эллингтон. – В радиусе двадцати миль расположены одиннадцать ферм».
«Двадцать четыре, если расширить радиус до пятидесяти миль», – поправила она.
«Для этого нам потребуется много людей, – сказал Эллингтон. – Бейтман – душка, но я не знаю, как он отнесётся к подобному предложению, особенно когда на нашем фоне он выглядит немного некомпетентно».
«Мы можем сузить поиск до четырёх-пяти, – сказала Макензи. – Попросим Торсона и Хейдмана помочь. Это уже неплохое начало. Возможно, так Бейтману будет легче принять решение».
«В любом случае позвони ему, – сказал Эллингтон. – Мне кажется, ты ему нравишься».
«Исключено, – ответила Макензи, пережёвывая салат. – Я почти уверена, что у него роман с Робертс».
«Да? С чего ты взяла?»
«Женская интуиция».
«А она распространяется на поиск неуловимых похитителей? – спросил он. – Думаю, нет, я прав?»
«Не очень помогает».
Они закончили с едой и поехали назад к Мотелю 6. По дороге Макензи позвонила Бейтману. Эллингтон оказался прав, ему сразу не понравилась её идея.
«Послушайте, агент Уайт, – начал он. – Я понимаю, чего вы добиваетесь. Правда. Но если мы начнём обыскивать все фермы без разбору просто потому, что у нас нет никаких зацепок, это вызовет гнев среди честных и трудолюбивых граждан. Между нами говоря,… большинство местных ферм функционируют с нарушениями, ничего серьёзного, просто незначительные несоблюдения законов и норм. Фермеры сами всё отлично понимают, но им не понравится, что ФБР суёт нос в их дела».
«Местечковая ментальность, – подумала Макензи. – Возможно, из-за неё Бейтман и его сотрудники не смогли найти производителей наркотиков и произвести аресты самостоятельно; они боялись задеть чувства или обидеть местных жителей».
«Давайте, – продолжил Бейтман, – я сделаю пару звонков и посмотрю, что можно предпринять. Вернёмся к этому разговору утром. Вы не против?»
Макензи едва сдержалась, чтобы не ответить, что, перенеся решение вопроса на утро, они давали похитителю целую ночь времени, чтобы напасть снова. Вместо этого она спокойно спросила: «Сколько машин будут патрулировать дороги сегодня ночью?»