Тёмная душа | страница 23
— А как погибли Лили и Джеймс Поттер? — спросил юный маг, выжидающе смотря на Петунью.
— Их убил Темный Лорд. Лили перед гибелью приходила к нам в гости и говорила, что за тобой охотятся и что директор помогает им спрятаться. Больше я ничего не знаю. Мы были не очень близки с сестрой.
— Я рад, что мы прояснили эту ситуацию, — сказал задумавшийся Поттер. Мальчик был потерян в своих мыслях. Его удивили откровения родственницы. Но сейчас не время об этом думать, у него есть и другие дела на данный момент. — Дядюшка, как там насчет твоей сестры? Я правильно подумал, считая, что она решила не злоупотреблять нашим гостеприимством? — спросил мальчик, переводя свой взгляд на перепуганного Вернона.
— Да, она передумала, — заикаясь, пробормотал дядя.
— Вот и хорошо. Поздно уже, пожалуй, я пойду отдыхать, — сказав это, Гарри поднялся и направился в свою комнату. А родственники после ухода племянника с облегчением вздохнули.
Зайдя в комнату, Гарри решил почитать. Но, взяв первую попавшуюся книгу, заметил, что его глаза слипаются от усталости. Поэтому, отложив учебник, Поттер направился в душ, после чего решил лечь спать, а изучением волшебного мира заняться уже завтра.
На следующий день Гарри проснулся около одиннадцати. Конечно, он бы еще поспал, если бы одна ленивая змея не шипела возле его уха. Отпихнув надоедливую персону, мальчик сперва направился в душ, затем уже на кухню: ему стоило позавтракать перед изучением папки, которую отдал ему поверенный Гринготтса. А именно этим мальчик и планировал сегодня заняться. Спустившись, юноша обнаружил на кухне Петунью, крутящуюся возле плиты.
— Доброе утро, тетушка, — поприветствовал родственницу Поттер.
Петунья, услышав голос племянника, вздрогнула, а Гарри невозмутимо прошел к столу и сел на свое любимое место возле окна. Женщина торопливо поставила перед племянником кофе и бутерброды с сыром.
«Прямо как заботливая мамочка», — хмыкнул юный волшебник. Вдохнув аромат своего любимого напитка, Поттер расплылся в блаженной улыбке. В последнее время у него не было аппетита. С чем это связано, Гарри и сам не знал, но сегодня он был не прочь хорошенько перекусить, поэтому с аппетитом взялся за предложенные продукты. Спустя пятнадцать минут с кофе и бутербродами было покончено. Доев завтрак, Гарри отправился назад в свою комнату, где обнаружил Кери, лениво лежавшую на кровати.
— Вот наглая какая: меня разбудила, а сама лежит, — хмыкнул мальчик, но все же не стал трогать любимицу.