Роковое наследие | страница 24



— Ты знаешь, чего хочу я, — прошептав ей это на ушко, Ричард без замедлений впился в шею потерявшей бдительность девушки. Её кровь была сладка, словно нектар. Глоток за глотком, он наслаждался, а Мелиса совсем не сопротивлялась, как будто хотела того, что с ней сейчас происходило.

III

Утро было потрясающим. Скарлетт казалось, что солнце светило ярче и теплее. Настроение было настолько позитивным, что радовало абсолютно все. Казалось, что птицы поют мелодичнее и звонче. Такую лёгкость и беззаботность она чувствовала последний раз, когда заочно сдала последний экзамен в школе и на следующее утро понимала, что никуда не надо идти. Полная свобода, как физическая, так и моральная. Голова светлая и полная планов на этот прекрасный день. Девушка встала с кровати, включила радио и, немного пританцовывая под играющую бодрую мелодию, пошла в душ. Сняв с себя пижаму и посмотрев в зеркало, она в ужасе от увиденного в нем издала такой крик, что испугала саму себя и завтракавшего внизу дядюшку. Тот, услышав душераздирающий вопль испуга, примчался в комнату и, пытаясь вломиться в закрытую дверь ванной, спросил:

— Скарлетт! Что случилось?! Открой!

Немного опомнившись и придя в себя, она попыталась успокоить его. В голову не пришло ничего лучше, как свалить все на паука. Тем более она их с детства боялась.

— Все хорошо, дядя, не волнуйся. Я просто увидела паука и испугалась. Он выполз из дырки в ванной. Все хорошо, я смыла его в канализацию.

На самом деле все было ужасно. Скарлетт увидела на своём теле укусы, напоминающие следы челюсти человека или маленькой собачонки. На плече, ноге, руке. Это выглядело отвратительно. Что произошло? Почему на ней это? Может, это какая-то аллергия? Хотя думать про аллергию — бред! У нее отродясь не было ничего подобного. Да и на аллергию это не похоже, это конкретные укусы. Но когда?! Она ничего не помнила. И все попытки понять, откуда они появились на ее теле, потерпели фиаско. Попытавшись обуздать панику, которая ее начинала охватывать, и взять себя в руки, девушка в спешке стала одеваться. Кофта с длинными рукавами и джинсы, чтобы скрыть от дяди укусы непонятного происхождения. Оставалось самое сложное: нужно было спуститься вниз и желательно незаметно проскользнуть мимо дядюшки Буттча. Все же заметив, что Скарлетт спустилась, он выглянул из кухни, что-то замешивая в миске:

— Не жарковато ли ты оделась? Сегодня довольно тепло, — с юмором спросил дядя, отставив в сторону миску и начиная заваривать себе чай. — Будешь? — спросил он, протягивая Скарлетт кружку и разглядывая ее с ног до головы. Девушке показалось, что он что-то подозревает, но смелости не хватало показать, что ее что-то беспокоит. Для начала ей самой нужно было разобраться со столь подозрительным происшествием. Поняв, что дядя от нее просто так не отстанет, Скарлетт пришлось согласиться на кружечку чая и оладьи. Признаться, чай у него выходил всегда потрясающий в отличие от оладий. И всегда от него исходил неповторимый аромат. Наверное, из-за трав, которые он сам выращивает и всегда добавляет в заварной чайник.