Танец миэры | страница 53
— Брось, любимая, Орвуд на тебя почти и не смотрит.
Милена поняла, что и впрямь лучше помолчать, потому что выбранная повелителем манера общения только и могла снова привести к очередной отповеди. Поэтому она отодвинула тарелки и начала разглядывать свои руки.
— Я что-то не пойму, здесь, что, все глухие? Моя жена желает есть в своей комнате, что непонятного? — через короткий промежуток времени рявкнул Трастен.
Слуги тотчас ожили, засуетившись.
— Орвуд, проводи, — приказал Трастен, не отвлекаясь от ужина.
Глава 19
— И как вы только терпите всё это? — Милена раздражённо откинула волосы за спину.
— Знаете, госпожа, повелитель редко бывает таким, — поспешил заступиться за брата Орвуд.
— Хотите сказать, что я ещё и виновата? — миэра вспыхнула, закусив губу.
— Нет, просто для господина сейчас тоже непростые времена, и он не нашёл для себя правильную линию поведения. Вот как только у него появится возможность всё обдумать, так всем сразу станет легче.
— То есть, это всё-таки не в первый раз? — девушка против воли улыбнулась, заметив, как некромант украдкой вздохнул.
— Нет. Вы поймите, госпожа. Повелитель — очень умный и умелый правитель, и он привык рассчитывать на свои знания и умения, а сейчас получается так, что ему приходится сомневаться в своих силах, да и женитьба эта так не вовремя…
— Да, умеете вы успокаивать. После таких слов мне теперь кажется, что это ещё не худшее из того, что меня может ожидать.
— Постарайтесь переждать. Вот с мертвяками и их хозяином разберёмся, а там, может, и личные отношения наладятся…
— Орвуд, о чём вы говорите? Разве не понятно, что Нерис бесится не из-за зомби, а из-за того, что боится моей магии?
— А вы не используйте её на повелителе слишком часто… — посоветовал некромант, снова отводя глаза: тема была очень скользкая.
— Так я и всего-то пару-тройку раз это сделала. Первый — когда ещё и не знала, что он Повелитель, поэтому его можно не считать, второй использовала, чтобы ему помочь, а третий и нужен-то был, чтобы брак оформить. Больше моя магия его ни к чему не принуждала.
— А вот мне кажется, что он в это не верит… — Орвуд не сомневался в правдивости слов миэры, только он очень хорошо знал брата.
— И что мне теперь? Как доказывать?
— Просто постарайтесь лишний раз на глаза не показываться и говорить поменьше.
— Очень хороший совет, особенно, если мы всё время вынуждены находиться вместе.
— Орвуд, ты ещё здесь? — интересный разговор был прерван появлением того, кого, собственно, и обсуждали.