Maladie | страница 10



- Зачем ты прибыл сюда, Моргольт из Ольстера?

Что ответить? Я не хотел, чтобы черный провал в памяти выдал меня. Какой смысл рассказывать о бесконечном мрачном коридоре? Приходилось прибегнуть к рыцарскому обычаю, повсеместно принятому и считавшемуся нормой. Я встал.

- Я здесь в твоем распоряжении, госпожа Изольда, - сказал я, чопорно поклонившись. Такой поклон я подглядел у Кэя в Камелоте, он всегда казался мне элегантным и достойным подражания. - Я прибыл, чтобы выполнять любой твой приказ. Распоряжайся моей жизнью, госпожа Изольда.

- Боюсь, - сказала она тихо, - уже слишком поздно. Я видел слезу, тоненькую, блестящую струйку, сбегающую от уголка ее глаза, приостанавливающуюся во впадинке у крылышка носа.

Едва уловимо пахло яблоками.

К ужину Изольда не вышла. Мы, я и Бранвен, ужинали одни, если не считать капеллана с блестящей тонзурой. Впрочем, он нам не мешал. Пробормотав краткую молитву и осенив стол крестом, он занялся поглощением того, что было подано. Я вскоре вообще перестал его замечать. Словно б он был тут постоянно. Всегда.

- Бранвен?

- Да, Моргольт?

- Откуда ты меня знаешь?

- Помню по Ирландии, по двору Диамуйда. Хорошо помню. Вряд ли помнишь меня ты. Не думаю. Тогда ты не обращал на меня внимания, хотя, сегодня я уже могу признаться, я всячески старалась сделать так, чтобы ты меня заметил. Это понятно. Там, где блещет Изольда, других не замечают.

- Нет, Бранвен. Я тебя помню. А сегодня не узнал, потому что...

- Почему?

- Тогда, в Таре... ты всегда улыбалась. Молчание.

- Бранвен...

- Да, Моргольт?

- Как с Тристаном?

- Скверно. Рана гноится, не хочет заживать. Начинается гангрена. Это страшно.

- А он...

- Пока верит - живет. А он верит.

- Во что?

- В нее. Молчание.

- Бранвен...

- Да, Моргольт?

- А Изольда Златокудрая... Королева... действительно приплывет сюда из Тинтагеля?

- Не знаю. Но он верит. Молчание.

- Моргольт...

- Да, Бранвен?

- Я сказала Тристану, что ты здесь. Он хочет тебя увидеть. Завтра.

- Хорошо. Молчание.

- Моргольт...

- Да, Бранвен?

- Тогда, на дюнах...

- Это ничего не значило.

- Значило. Пожалуйста, постарайся понять. Я не хотела, не могла допустить, чтобы ты погиб. Не могла допустить, чтобы стрела из самострела, дурной кусок деревяшки и железа, перехерил... Я не могла этого допустить. Любой ценой, даже ценой твоего презрения. А там... в дюнах... Цена, которую они требовали, показалась мне не слишком высокой. Видишь ли, Моргольт...