Леди на сельской ярмарке | страница 65
Предоставив ему самому добираться до гостиной, я поднялась наверх. Леди Хардкасл как раз начала подавать признаки жизни, когда я отдернула шторы и позволила солнечному свету оживить комнату.
– Привет, Фло, дорогая, – проскрипела она. – Нам звонили?
– Боюсь, что да, миледи, – сказала я, протягивая ей халат. – Сержант Добсон с новостями о «кое-каком переполохе в Регбийном клубе».
– Ну, и что в этом нового? – поинтересовалась миледи, кутаясь в шелковый халат. – Мы же сами видели, как они поехали туда после обеда. Так что «кое-какой переполох» был просто неизбежен.
– Я тоже так думаю, миледи, но сомневаюсь, что он пришел для того, чтобы сообщить нам, что несколько игроков в регби перепились и пели скабрезные песенки. Полагаю, что случилось что-то еще.
– Если об этом «еще» мне расскажут под чай с аспирином, то я готова выслушать.
– Вот это по-нашему, миледи, – сказала я, и мы вместе спустились вниз.
Сержант встал, когда мы вошли в малую гостиную.
– Доброе утро, дорогой сержант, – поздоровалась леди Хардкасл. – Прошу вас, садитесь. Это свежий чай?
– Да, миледи, – ответил Добсон. – Мисс Джонс только что его принесла.
– Налейте мне, Фло, прошу вас. Хотите еще чашечку, сержант?
– Не откажусь, миледи. Если честно, то я никогда не отказываюсь. Наверное, я слишком много его пью.
– Я вас понимаю, – улыбнулась хозяйка. – Так что там с этим переполохом в клубе?
– Ограбление.
– Да неужели? Но вчера там были вся команда и добрая половина членов клуба. Как, черт побери, можно было при этом что-то украсть?
– В этом-то и загадка, миледи. Именно поэтому я и пришел сюда. Я позвонил и в Бристоль, и в Глостер, чтобы они прислали детектива, но там сказали, что не могут выделить людей, когда дело касается такой ерунды, как регбийные реликвии. А еще сказали, что я вроде как сам должен постараться. И вот я подумал, коли уж инспектор Сандерленд уже попросил вас заняться смертью Кэрэдайна, то, может быть, вы… знаете ли…
– Мы не бросим вас одного в Литтлтон-Коттерелле, сержант, – с готовностью отозвалась леди Хардкасл. – Мы обязательно поможем вам, правда, Фло?
– Конечно, миледи, – согласилась я. – Сделаем все, что в наших силах.
– Я знал, что могу на вас положиться, – и сержант выдохнул с видимым облегчением. – Благодарю вас.
– Тогда рассказывайте. Что же там произошло? – задала вопрос леди Хардкасл.
– Ну, – начал он, – я слыхал, что вы вчера были с ними в «Сером гусе»…
– Правильно, – подтвердила я.
– Так. И вы уехали около полуночи, когда все парни вернулись в клуб…