Тайна яхты «Полианта» | страница 47
— Это моя фамилия, — говорил он чуть ли не в двадцатый раз. — Я буду жаловаться на вас! Это безобразие, что вы задерживаете ни в чем не виноватого матроса и сажаете его в тюрьму!
— Да, да. Я знаю, что вы настоящий ангел, — устало согласился Спиннер. — Но утром я еще раз вас навещу. Может быть, к этому времени удастся доставить сюда вашего приятеля.
— Не могу даже представить себе, о ком вы говорите, — ответил Холлин.
Когда металлическая дверь за инспектором захлопнулась, Холлин поудобнее устроился на своем соломенном тюфяке и уснул.
Была темная ночь. Небо заволокло тучами и пошел мелкий дождь. Офицер, сидевший в дежурке, встал и набросил на плечи плащ. Сержант, закутавшись в накидку, дремал у стола. Лишь шум дождя за окном нарушал тишину…
Пробило час. Раздался легкий стук в дверь. Сержант не услышал его, и офицеру пришлось его будить.
— Откройте дверь! — приказал он.
Сержант что-то пробурчал и с недовольным видом отправился к дверям.
— Кто там? — спросил он распахнув дверь.
На улице было темно и спросонья сержант никого не увидел.
— Это я, — раздался чей-то низкий голос.
В следующее мгновение в комнату вошла черная фигура и с грохотом захлопнула за собой дверь. Полицейские с изумлением рассматривали гостя. У них были все основания удивляться.
На пришельце было длинное черное пальто без рукавов, под которым виднелось черное трико. Черная маска скрывала его лицо, а черный капюшон был украшен красным петушиным пером. Более чем странный облик незнакомца завершался двумя револьверами, которые были наведены на полицейских.
— Сейчас вы оба отведете меня к камерам, — спокойно сказал гость. — И не нужно звать на помощь — я тут же уложу вас на месте. Вам все ясно?
— Ясно, — вырвалось у офицера.
— Тогда пошли.
Они вышли втроем в коридор, где на стуле дремал привратник.
— Возьмите у него ключи. И не стоит будить его, — распоряжался незнакомец.
— А теперь отоприте камеру, где сидит американский матрос и выпустите его!
Офицер уже пришел в себя. Он засунул руки в карманы и покачал головой.
— Я этого не сделаю. Можете стрелять.
Но когда увидел направленный на него ствол, подчинился.
Заспанный Холлин вышел в коридор и недоуменно рассматривал происходящее. Джон быстро перерезал телефонные провода, вытолкнул Холлина на улицу, выскочил сам и запер дверь.
— А теперь бежим, Холлин, — крикнул он.
— Это ты? — вырвалось у Холлина. — Почему ты не прихватил коляску, чтобы мы могли доехать до набережной?
— Заткни глотку, проклятый болтун!