Люди в крови | страница 33
— Похоже на обручальное кольцо, — заметил он. — А брачного документа вы не нашли?
— Нет. Никаких документов там не было.
— Занятно! Новое обручальное кольцо, — пробормотал Сюпер, осматривая со всех сторон находку. — Интересно, носила ли она его. По-видимому, нет. Во всяком случае, человек, надевший ей на руку это кольцо, знает об убийстве больше, чем мы.
…Они прогуливались по набережной. Прилив усиливался. Небо заволокло тучами.
— Здесь действительно довольно мрачное место, — согласился Сюпер. — Вчера я говорил, что не прочь поселиться тут, когда выйду в отставку, но это вряд ли…
…Вдалеке на море виднелся дымок пароходов. У набережной мелькали красные парусники рыбаков, причаливших к бухте Паузея. За домом мистера Кардью был маленький садик с поломанным забором, ворота которого валялись на траве. Там, где хозяин раньше пытался разбить цветочные клумбы, теперь пышно росла сорная трава.
— И все-таки эта местность не так уж плоха для любителя морских купаний, — подумав, упрямо сказал Сюпер.
Они направились к воротам дома.
— Проклятие! — неожиданно воскликнул Сюпер.
Он заметил на песке след ноги, наполовину размытый дождем, но все же довольно отчетливый. То был отпечаток чьей-то большой босой ноги.
— Христофор Колумб! — воскликнул Сюпер, глядя как зачарованный на отпечаток.
Он бросился за следами вниз к морю и медленно пошел вдоль берега. Следы вели к дому.
— «Большая Нога»! — выдохнул Сюпер.
— Что? «Большая Нога»? — повторил Джим.
Следы вдруг затерялись, и Сюпер со спутником направились к воде. В небольшой песчаной рытвине, образованной прибоем, следы снова показались. Сюпер взглянул на Джима и спросил:
— Ну, что скажете?
— Признаюсь, пока сказать нечего, — пожал плечами Джим.
— Сержант, поезжайте в город за инструментами! — приказал Сюпер.
Леттимер вернулся из города с материалом для снятия отпечатков со следов. Работа продолжалась около часа.
Они даже не заметили, что за ними следил в это время смуглый мужчина с окладистой бородой. Он сидел у входа одной малодоступной пещеры среди меловых скал. Странный мужчина блуждающим взором смотрел на сыщиков, напевая про себя песню об Альгаме.
Джим Ферраби изнемогал от усталости, сидя за рулем автомобиля, мчавшегося по направлению к Паузею. Бессонная, полная тревоги ночь однако нисколько не отразилась на Сюпере, который сидел рядом с Джимом и не умолкал ни на минуту. Он был бодр, и Джим удивлялся его выдержке и свежему, энергичному виду.
— Нужны годы, чтобы сделаться хорошим детективом, — рассуждал Сюпер. — Возьмем, к примеру, Леттимера. Можно допустить, что он хорошо знает свое дело, хотя это и не так. Эти молодые слишком полагаются на психологию и дедукцию и не умеют наблюдать. Что с вами, вы устали?