Люди в крови | страница 19
Он высадил Джима в Уитхолле. Два часа Джим разбирал бумаги, накопившиеся в его отсутствии. В три часа работа была закончена, и он поплелся в Пал-Мел, чтобы посидеть в клубе. Он устал, работа не клеилась и заняла больше времени, чем обычно. Все время перед его глазами вставал милый образ девушки с серыми глазами. Час назад секретарь вернул ему одну бумагу, спросив, кто такая Эльфа. Смущенный Джим увидел, что окрестил этим именем известного вора-рецидивиста… Положение дел было действительно серьезным.
Взглянув на телефон Эльфы, Джим понял, что она живет в Бломсбери. Он навел справки и узнал ее точный адрес. Выйдя из клуба, он сел в таксомотор и подъехал к дому, где жила Эльфа. Дом почти ничем не отличался от других домов на этой улице, но Джим испытал приятное чувство, представив, что за окном с маленькими белыми гардинами сейчас мелькнет дорогое лицо. Уже потом он узнал, что комната Эльфы находится в заднем флигеле и что она не видна с улицы.
Когда Джим позвонил Эльфе по телефону, ее еще не было дома. В пять часов он опять позвонил, но никто не ответил. Возможно, она задерживалась в Баркли-Стек? В половине шестого он уже готов был ехать в Баркли-Стек, чтобы освобождать мисс Лейдж от якобы грозящей ей опасности. Позвонив в четвертый раз, он был безумно рад, услышав сдержанный голос Эльфы.
— Да, я вернулась… нет, мистер Кардью еще не успел приехать. Он позвонил мне по телефону и сказал, что этой ночью останется в городе.
— Разрешите пригласить вас на чай, мисс Лейдж.
— О, нет, — рассмеялась в ответ Эльфа. — Я хочу спокойно провести вечер у себя. Здесь так уютно и мило.
— Я в этом не сомневаюсь, — восторженно произнес Джим. — Везде, где вы находитесь…
В тот же миг в трубке щелкнуло. Эльфа повесила трубку. И все же, несмотря на это, Джим вернулся домой в прекрасном настроении.
В передней его шофер, и слуга одновременно, сообщил, что в гостиной ждет посетитель. К великому изумлению Джима, это был мистер Кардью.
— Ваш слуга сказал, что сегодня вечером вас не будет дома, — почти с упреком начал адвокат. — Я пришел, чтобы пригласить вас в оперу. Я купил два билета. Вы не откажетесь пойти со мной?
— Мне очень жаль, но я уже условился встретиться с одним господином…
— Не хотите ли, по крайней мере, поужинать со мною в ресторане?
— Простите, бога ради, но при всем желании, я не могу этого сделать…
— Жаль, очень жаль, Ферраби. Мне не остается ничего другого, как вернуться в Баркли-Стек, — подавленно произнес Кардью. Многое дал бы я, чтобы узнать, что там творится…