Люди в крови | страница 13



— Погуляем немного, Ферраби. Случилось нечто из ряда вон: мой сержант впервые аккуратно исполнил мое приказание и явился вовремя на дежурство. Бедняга ленив и больше всего на свете любит поспать. Давайте поговорим о психологии и антропологии…

— Эльсон сегодня ночью отправился домой, — заметил Сюпер. — Думаю, вооруженный бродяга будет следить за ним. Дело довольно сложное и таинственное: американец желает убить другого американца.

— Вы думаете, неизвестный в саду — американец?

— У него был американский пистолет. Кроме того, я думаю, он — певец…

— Почему? — удивленно спросил Джим.

— Потому что я слышал его пение. Скажите, Ферраби, вы когда-либо играли в карты? Если вы будете играть, я дам вам хороший совет: простое заглядывание в карты соседа более ценное, чем все расчеты. Делать умозаключения — хорошее дело, но наблюдать и слушать — еще лучше. Нет ли у вам каких-нибудь данных против Эльсона?

— Нет, насколько я помню, — ничего нет. Я как раз заведую отделом иностранцев.

— Никогда не считайте американца иностранцем, он возмущается этим. Точно так же англичане возмущаются, когда с них взимают портовый налог по приезде в Нью-Йорк, — заметил Сюпер.

Джим обдумывал, доверить ли Сюперу тайну мисс Шоу. Наконец решился.

— Сюпер, вы уверены, что незнакомец ждал в саду Эльсона?

— Нет, я не ошибся, но охотно выслушаю другое мнение.

Джим вкратце рассказал о письме, показанном ему вчера Кардью. Инспектор внимательно выслушал Джима.

— «Большая Нога»? Это напоминает имена индейцев с Дикого Запада. Да, это очень важная новость и это меняет положение вещей! — воскликнул Сюпер.

— Господа, войдите в дом, закончим ужин! — послышался голос Кардью.

— Идем! — Сюпер взял Джима за руку и шепнул, — вооружитесь терпением, пока я сделаю логические и психологические сопоставления. Итак, вы заявили, что мисс Шоу отправляется в отпуск… гм… я знаю дом на берегу Паузея. Это пустынное место у самого берега, там бродят голодные собаки. Скалы с многочисленными пещерами контрабандистов… Дом стоит на старой почтовой улице, ведущей к порогам, но улицей не пользуются с тех пор, как проложили новую дорогу над скалами. Там вообще опасно жить. Часть каменной стены упала как раз тогда, когда я там разгуливал. Кардью еще спорил с общиной Паузея, потому что та не очистила улицу от камней.

— Господа, войдите же, наконец! — настойчиво звал Кардью.

— Не проговоритесь о том, что я вам рассказал, — шепнул Джим Сюперу.

— Ну, понятное дело, — согласился инспектор.