Devil May Cry 5 -Before the Nightmare- | страница 52
И если Данте берётся за работу, то Леди приглашать — никакого смысла.
— Я уже обратился к Данте, — выдохнув дымок, пояснил Моррисон. Вопрос Леди он прекрасно понял. — Вот только сам он не справится. Поэтому зову тебя… и ещё Триш.
Услышав, что в игру вступает Триш, Леди не смогла скрыть удивления. Ведь та, напарница Данте и неизменный компаньон Леди, была невероятно сильна, хотя и не дотягивала до уровня самого Данте.
— Моррисон... ты что, хочешь разнести целый город? Чем мне заниматься с таким-то составом?
Трудно представить, что Данте с чем-то не справится. А если дать ему в напарницы Триш, то даже адские владыки нипочём.
— Понимаю твоё беспокойство, и Данте сказал, что справится сам, но... — Моррисон сделал глубокую затяжку. — Предчувствие очень паршивое. Интуиция подсказывает: что-то пойдёт не так, — закончил он и выдохнул такое облако дыма, что Леди некоторое время вообще ничего не могла разглядеть.
Нет, охотница уже заметила, что Моррисон слишком уж дёрганный. К тому же этот человек не из тех, кто заявится за ней в отель, не зная точно, вернулась она или нет.
С ней вообще трудно встретиться: нужно договориться заранее и прийти в точно назначенные время и место — такие, как Леди, вечно мотаются по всему свету.
— Но что может случиться? Сколько уж было этих самозванных повелителей демонов! Сама перебила целую толпу, — напомнила Леди. Она с самого начала знала, что посредник пришёл к неё поручить убийство очередного воскресшего «владыки ада». — Допустим, на этот раз кто-то важный… но Данте уже имел дело с такими.
Однажды Триш рассказала Леди о прошлом Данте. О том, как владыка демонов Мундус, император преисподней, расправился с матерью Данте, а ему, мальчику, пришлось бежать. Спустя двадцать лет охотник на демонов одолел врага и отомстил за мать.
— Слыхал подобное. На первое апреля.
Леди аж на месте подскочила и прикрикнула:
— Моррисон!..
— Шучу! — успокоил её посредник. — Знаю я эту историю, и всё равно что-то подсказывает мне: дело пахнет керосином. Хочу вот подстраховаться.
— Слышала, что возраст делает стариков трусами. Но ты же ещё не старик? — удивилась Леди, а Моррисон на её замечание сухо посмеялся:
— Не хочешь проверить? Это быстро.
— Нет уж! Мне есть чем заняться.
Обменявшись любезностями, Леди и Моррисон улыбнулись друг другу. И снова между ними был мир, ведь Моррисон только мир и нёс. Мир и безмятежность.
— Ладно, вроде я всё рассказал. Приду завтра, не засиживайся допоздна, — велел Моррисон, направляясь к двери.