Странное происшествие на Тенистой улице | страница 114



Интересно. Эндрю говорил, что Кэссиди любит уединение, но, может быть, здесь есть что-то ещё. Я снова вспоминаю, как нелегко мне было сказать Эндрю и Нине, что не могу сама открыть музыкальную шкатулку. Хотя я и была уверена, что они не станут надо мной смеяться, но всё же предполагала, что из-за собственного страха буду выглядеть глупо. Или, скорее, из-за собственной слабости. Может, Кэссиди чувствовала то же самое? То есть если кто-нибудь поможет ей разрешить проблемы, то она будет выглядеть трусихой? Очень плохо, что она не может поставить себя на место своих друзей, не может посмотреть на себя их глазами. Эндрю говорил, что она креативная и вдумчивая. Нина с восторгом отзывалась о её чувстве юмора. А я хоть и не очень хорошо её знаю, но думаю, могла бы назвать её… энергичной и смелой девчонкой. Только когда она не пялится на меня…

– В любом случае я собиралась рассказать им о своих родителях и о том, что они часто дерутся.

Внезапно она замолкает, словно произнесла что-то неприличное. Повисает неловкое молчание. Я робко нарушаю его:

– Я думала, что за мной гоняется статуя. Если этого не стоит стыдиться, то дерущихся родителей и подавно.

Видно, что ей становится легче, и напряжённые складки на её лице разглаживаются.

– Спасибо. Думаю, я просто боялась рассказать об этом ребятам.

– Из-за меня, – добавляю я. Теперь в этом уже нет сомнений. У Кэссиди проблемы в семье. Она пыталась набраться смелости рассказать об этом своим лучшим друзьям, а к тому времени, когда собралась, они подружились со мной. И решили мне помочь. Я точно знаю, что ни Эндрю, ни Нина не хотели её обидеть. У меня это вышло непроизвольно. – Я отнюдь не пыталась привлечь к себе внимание. И не придумывала историю про привидение. Я бы ни за что не сделала этого, клянусь.

– Знаю, знаю! Ну то есть сначала я так и подумала, но потом Ричи рассказал мне, что видел, как вы выходили из библиотеки. И тогда я поняла, что ты, наверное, действительно веришь во всё это. – Она ухмыляется. – Полагаю, это был первый раз, когда Эндрю вообще оказался в библиотеке.

Гм. Теперь понятно. Ведь Эндрю не знал, где там что находится. Он, правда, пытался объяснить, что там всё переставили и что ему трудно сориентироваться, однако красноречивый взгляд Нины заставил его заткнуться. Переварив информацию, я спрашиваю:

– Ты сказала Ричи? О проблемах… э-э-э… обо всей этой ерунде у тебя дома?

Касс кивает:

– Да. Думаю, разговоры про призраков его порядком достали, так что на этой неделе он провёл со мной много времени. Вот так я и узнала о стеклянном саркофаге на кладбище.