Комната No 13 | страница 32



— Вы мешаете мне работать, сэр, — сказал Крэг, не найдя других аргументов.

— Почему же только я — вам, а не мы — друг другу? — невозмутимо осведомился Реедер, поглаживая свои большие усы.

— Потому, что я пришел сюда по долгу службы, — торжествующе объявил инспектор.

— Из чего следует, что я болтаюсь тут без всякого дела. Не правда ли?

— Этот клуб находится в подведомственном мне районе, и я обязан периодически проверять, насколько все, здесь происходящее, соответствует законам Великобритании. А что тут ищете вы?

— Не что, а кого, мистер Крэг.

— Кого же?

— Мистера Кена.

— Зачем он вам нужен? — спросил инспектор, мгновенно сменив тон.

— Мне поручила отыскать его миссис Флойд.

— С ним что-то случилось?

— Он не ночевал дома. Я послал своих агентов на поиски. Один из них сообщил, что мистер Кен свернул на эту улицу и исчез из виду. Я решил проверить, не отправился ли он в клуб.

— Где же высокие результаты работы вашего агента? — съязвил Крэг.

— В свое время вы, инспектор, тоже потерпели фиаско, пытаясь посадить Питера на скамью подсудимых, — спокойно ответил частный детектив.

— Мистера Кена здесь нет, господа, — осмелился, наконец, заговорить швейцар. — Он уже давно не появлялся. С тех самых пор, как познакомился в «Хиглоу-клубе» с мистером Флойдом.

— Вот как? Ну, тогда вы, пожалуй, правы, инспектор, и мне действительно нечего здесь делать, — разочарованно проговорил Реедер и медленно направился к лифту.

— А кто у вас сейчас есть? — поинтересовался Крэг.

— Никого, сэр. Еще слишком рано.

— Покажите книгу посетителей, — распорядился инспектор.

За частным детективом закрылись двери лифта.

— Пожалуйста.

— Действительно, никого, — разочарованно проговорил Крэг.

Из глубины клуба донесся резкий сухой звук.

Двери лифта распахнулись и из них торопливо вышел Реедер:

— Что это?

— Наверное, кто-то хлопнул дверью, — растерянно проговорил Стивенс.

— В пустом клубе? У вас тут, наверное, завелись привидения, — заметил Реедер, и, вытащив из кармана пистолет, пошел по коридору в ту сторону, откуда донесся подозрительный звук.

— Это был выстрел, — уверенно сказал Крэг.

Он тоже вытащил пистолет и двинулся вслед за Реедером.

Глава 16

ДВА СЫЩИКА

Частный детектив неслышно шагал по ковровым дорожкам, следуя поворотам коридора.

Инспектор заглядывал в каждую комнату, мимо которой он проходил.

Нигде не было ни души.

Настороженный слух Реедера уловил за дверью с номером 13 слабый стон.

Сыщик тихо подошел к этой комнате и прислушался.