Кукла колдуна | страница 66



— Но мне нужна женщина, Арилейна, — протянул он. — Ты понимаешь, что это значит?

Темный взгляд, упал к моему рту. Будто случайно. Скользнул по губам и мгновенно вернулся.

Стало душно. Тонкая сорочка словно прилипла к телу. Захотелось оттянуть ее, чтобы дать коже возможность почувствовать прохладу.

— Нет… я не понимаю, — тихо проговорила, почувствовав, как горят щеки, уши, грудь.

Дайрен хищно усмехнулся, наблюдая за моим слишком явным смущением.

— Пусть ты и фея, что меня вовсе не радует и скорее раздражает, — проговорил он, смакуя каждое слово. — Но другого выхода нет. Для моих… нужд, Арилейна, подойдешь и ты.

— Что? Но ты же не станешь?.. — кажется, я подавилась воздухом.

— Еще как стану, — вызывающе широко улыбнулся он.

— Но ты же презираешь фей?

— Так и есть, — кивнул холодно, — но придется чем-то жертвовать.

С этими словами он встал с кресла, явно собираясь уйти. Однако на ходу прибавил, так, словно уведомлял о меню на ужин:

— Будь готова завтра.

Пальцы сжали простыню. Стали влажными.

Я не смогла не спросить вслед, бросить в его широкую спину, где сквозь тонкую рубашку просматривались тугие мышцы:

— Завтра ты займешься со мной… этим?

Пауза.

Зачем я это спросила? Было страшно услышать ответ. Было стыдно, что я это вообще произнесла.

А еще стало горячо где-то внутри.

Дайрен резко развернулся. Если раньше хищный изгиб его губ заставлял меня волноваться, нервничать, то теперь насмешливая улыбка сжигала на месте.

Мужчина резко пересек комнату и наклонился надо мной, уперев руки в спинку кровати.

Кровь отлила от лица. Дыхание застряло где-то в горле, там же, где бешено колотилось сердце.

Его губы. Так близко…

Тонкий аромат, жгучий, опьяняющий. Вошел в легкие.

Грязная, испорченная. Неправильная фея.

Дайрен медленно опустился, заставив замереть, как кролик перед удавом. Едва коснулся щеки, опалив дыханием ухо.

Молнии пронзили низ живота.

А потом раздался его тихий голос:

— Я низачто не прикоснусь к тебе глупая феечка…

И снова поднялся. Резко, жестко.

Я на миг опустила веки, стараясь не смотреть на мужчину. Не видеть его голубого пламени, выжигающего изнутри.

— Ты уже прикасался ко мне.

— Я был… не в себе, — ответил он, махнув рукой. — А с этой розой на шее ты похожа на обычную фуриянку. Легко перепутать.

Казалось, он занервничал.

Что, правда?

— А вдруг ты опять перепутаешь?

Нет, этот мужчина не сдавал своих позиций так легко:

— А тебе бы этого хотелось, да? Пошлая феечка, — снова самоуверенная ухмылка.