Дверь с семью замками | страница 8



Дик положил книгу и выпрямился во весь свой почти двухметровый рост.

— Мадам, — сказал он сурово. — Я не набрался смелости спросить ваше имя! Я вынес все ваши издевки, но будьте же милосердны. Где живет этот Сталлетти?

Девушка взяла книгу и раскрыла ее на предисловии.

— Галлоуз Коттедж1. Название жутковатое, не так ли? Это в Суссексе.

— Это я мог бы и сам прочитать, — сказал Дик раздраженно, и девушка сразу же раскаялась.

— Видите ли, обычно мы не участвуем в подобных волнующих фарсах, но кому-то пришло в голову пригласить полицию. Я на самом деле не была обеспокоена ценностью пропавшей книги, но мое мнение ничего не значит.

— Кроме Сталлетти, здесь был кто-нибудь?

Девушка показала ему список из четырех фамилий.

— За исключением Сталлетти, я не думаю, что кто-нибудь другой может быть под подозрением. Остальные трое серьезно занимаются историей, и биология их интересует менее всего. Кражи не произошло бы, если бы я была здесь, поскольку я обычно довольно внимательна.

Вдруг она замолчала и глянула на стол. Книга, которая там лежала несколько секунд назад, исчезла.

— Вы взяли книгу? — спросила она.

— А вы видели, чтобы я ее брал? — вызывающе отозвался Дик.

— Нет, конечно! Но я могу поклясться, что секунду назад она была здесь!

Он вынул книгу из-под полы и протянул ее девушке.

— Люблю внимательных людей! — сказал он.

— Но как вы это сделали? — девушка была заинтригована. — Моя рука лежала на книге, и я лишь на секунду отвела взгляд он нее!

— Я когда-нибудь зайду и научу вас, — сказал Дик важно и ушел, не успев поразмыслить, как такой толковый парень, каким он всегда себя считал, так и не узнал имя этой юной и начитанной леди.

Сибилла Ленсдаун (так звали девушку) подошла к выходящему на площадь окну и с полуулыбкой на устах и легким триумфом в глазах следила за юношей, пока он не скрылся из виду. В первый момент девушка неприязненно отнеслась к нему: она ненавидела самодовольных мужчин. Но он оказался не совсем таким. Ей стало интересно, встретит ли она его снова — на свете так мало забавных людей, а она чувствовала, что (тут она снова взглянула на визитку) помощник инспектора Ричард Мартин обязательно должен быть весьма забавным.

3

Дик был задет за живое. Ему хотелось вновь встретиться с девушкой, но для этого имелся только один предлог. Он пошел в гараж, находившийся недалеко от дома, взял свой «бьюик» и отправился на нем в Галлоуз-Хилл. Найти Галлоуз-Хилл было трудно, поскольку на карте он отмечен не был и имел лишь местное значение. Только на выезде из Селфорд-Менора он узнал у дорожного рабочего, что нужный ему коттедж — вблизи главной дороги, лишь миль на десять в стороне от нее.