Только здесь | страница 78
– Все наладится, – заверила меня Грейс и легонько толкнула локтем. Она схватила лежащий напротив пакетик с зефиром и закинула в рот зефирку.
Я промолчала, наблюдая за тем, как снег мягко падает на землю, тихие порывы ветра подхватывали снежинки, и они носились вокруг, как взвесь в воздухе. От этого зрелища я испытывала благоговение, я была им очарована, порабощена. Оно казалось мне таким волшебным.
– Хорошо бы все наладилось поскорее, – пробормотала я. Грейс подала мне пакетик зефирок, и я протянула руку, чтобы взять одну. – Сейчас ситуация дома просто невыносимая.
Я рассказала Бренту о том, что делается дома, но ушла в себя, когда он начал расспрашивать, из-за чего вообще все это началось. Мне было неловко говорить с братом о мальчиках. И хотя я и знала, что если мне понадобится его помощь, то он поможет, сейчас мне не хотелось обсуждать с ним такую чувствительную тему, настолько личное.
– Все действительно плохо? Или дело еще и в Тео? – Грейс подтолкнула разговор в нужном направлении и посмотрела на меня озабоченно.
Я не ответила, а вместо этого продолжила глядеть в окно.
– Вообще, снег – это знак, – продолжила свою мысль Грейс, снова толкнув меня локтем. Я развернулась к ней и увидела ее широкую улыбку, она была полна надежды. – Поверь мне, снег – это знак: произойдет что-то хорошее. Может быть, тебе выпадет шанс начать все сначала.
– Надеюсь, – пробормотала я, на самом деле в это не веря. Я еще раз отпила горячий шоколад и взглянула на наручные часы. – Как ты думаешь, раз такая погода, занятия сегодня отменят?
Грейс покачала головой, и в стороны разлетелись ее аккуратные кудряшки.
– Чтобы занятия отменили, понадобилась бы настоящая метель, – она тоже посмотрела на часы, а затем встала и отнесла пустую кружку к посудомоечной машинке. – У нас есть еще немного времени до выхода. Хочешь блинов?
Я тоже встала, допила свой напиток и вручила кружку Грейс, чтобы она смогла поставить ее в посудомоечную машинку.
– Вообще-то я бы не прочь прогуляться в снегопад, – сказала я, подходя к вешалке и беря шарф.
– Ок, – ответила Грейс. – Я тебя догоню.
Я набросила пальто и намотала на шею шарф. Толстый свитер кололся. Как только я открыла дверь, ветер ударил мне в лицо, выбившиеся пряди волос прилипли к моему блеску для губ, став клейкими и неприятными. Но как только я очутилась в зимней Стране Чудес, все это стало неважно.
Ветер был достаточно сильным, у меня покалывало лицо, но это того стоило: просто увидеть, как за мной остается дорожка следов на снегу, а мои ботинки становятся белыми прямо до щиколоток. Я провела рукой по крыше своей машины, позволив снегу облепить кончики пальцев, а затем стала наблюдать, как снежинки тают у меня на ладони. Стоя снаружи и глядя на то, как падает снег, накрывая все белым покрывалом и делая мир прекрасным, я давно не чувствовала себя такой счастливой.