Корона из пепла | страница 12
Последним шел солдат, самый младший и невысокий из всех. Я схватила его за воротник и дернула назад. Он взмахнул мечом, защищаясь, но Гектор ловко отразил удар. Меня оглушил звон железа о железо, но я постаралась не подать виду.
Лицо солдата побледнело, когда он узнал меня.
— Ваше величество! Простите. Я не видел… — Он упал на колени и преклонил голову. Гектор не опускал меча.
— Куда вы направляетесь? — спросила я.
— К главным воротам, ваше величество.
— Для чего?
— Нас окружили.
Мы с Гектором обменялись изумленными взглядами. Должно быть, это инвирны. Как им удалось проникнуть в город незамеченными? Как могло так много…
— Жители Бризадульче подняли мятеж, — добавил солдат.
О Боже.
— Вы хотите сказать, что мы защищаем дворец от собственного народа? Кто отдал приказ запереть ворота?
Он согнулся еще ниже.
— Это… это был конде Эдуардо.
— Запечатанным письмом или лично? — спросил Гектор, и я поняла: если это было письмо, оно, вероятно, сохранилось.
— Его советник, Франко, передал письмо.
Франко. Я перебирала в уме имена всех своих придворных, но этого не могла вспомнить.
— Вы проводите меня к воротам дворца, — сказала я ему, и Гектор кивнул. — Быстро! — Я сделала ему знак идти вперед, предпочитая, чтобы сзади шел Гектор, и подхватила юбки, чтобы не отставать.
Пыльный двор был заполнен солдатами дворцового гарнизона — на стене стояли лучники, в десяти шагах от ворот — строй легкой пехоты. У решетки солдаты с копьями тыкали остриями в тянущиеся руки и выкрикивали угрозы людям по другую сторону ворот. Судя по шуму, толпа увеличилась, по крайней мере, втрое.
— Спасибо, — сказала я юному солдату. — Можете возвращаться к своим. — Он поклонился и убежал.
Гектор указал на стену над воротами между двумя зубцами.
— Это лорд-конде Эдуардо.
Ну конечно, это он — выпрямился во весь рост, упер руки в бока, осматривает толпу внизу.
— Пошли.
Гектор проревел:
— Дорогу королеве!
Солдаты бросились с дороги врассыпную, а мы взлетели вверх по лестнице на стену.
Глаза конде слегка расширились при виде меня, но маска спокойствия снова закрыла его лицо. Это был довольно красивый мужчина с широкими плечами, острым взглядом, черной коротко остриженной бородой, седеющей ближе к вискам.
— Вам не следует быть здесь, ваше величество, — сказал он. — Это небезопасно.
— Вы приказали запереть ворота? — спросила я, задыхаясь после быстрого подъема.
— Нет. Это мажордом.
Я всмотрелась в лицо конде в поисках признаков лжи или волнения, но он был так же спокоен, как всегда.