Лжецы и разбойники | страница 9



Ни одна звезда не нарушала своим мерцанием холодный сумрак ночи, лишь зарево костра, освещало лица преступников снизу. Алые языки пламени отражались в их глазах, танцуя словно демоны ада. Пеккер снял клобук, скрывающий его лицо, чтобы поесть, и я увидел причину странного свиста, когда он дышал. Его нос был рассечён надвое вдоль, так, что прямо по центру лица у него располагалась чёрная дырка, с двумя сморщенными кусочками плоти, свисающими по бокам. Глядя на его плотный головной убор, я подозревал, что его уши тоже отрезаны. Он был изуродован на позорном столбе. За что? Срезание кошельков? Содомия? Это был не тот вопрос, который я собирался задать. Я всегда старался скрыть свое прошлое. Настоящее - это все, что вы можете знать о любом человеке, наверняка, и даже это вы увидите урывками, независимо от продолжительности вашего с ним знакомства.

Мертвые ветви деревьев шумели под холодным влажным бризом. Тем не менее, дождь прекратился, но, судя по сгущающимся тучам, ненадолго. Интересно, Родриго, Осмонд и другие разыскивают нас? Они наверняка уже догадались, что что-то не так. Я только молился, чтобы они не пытались идти по нашему следу. В темноте было слишком легко напороться на ещё большее количество калтропов. Мне удалось предупредить Аделу и Зофиила, помалкивать об остальной части нашей компании. Наша единственная надежда уцелеть зиждилась на неведении бандитов, что нас кто-то разыскивает. Я подошел ближе к теплу очага. Рану на моем плече тянуло, но мазь Дай прекратила кровотечение, и боль значительно утихла. Я дрожал, и Дай бросила в костёр ещё одно полено. Благодарно кивнув, я протянул ладони к огню.

«-Разве ты не боишься, что огонь увидят?»

«-Не здесь. Да и кому в голову взбредёт бродить по лесу в такую ночь? Никто не будет рисковать. Слишком боятся, что разбойники перережут им глотку»,- ответила Дай.

Пеккер и Уизли засмеялись. Адела вздрогнула, испуганно оглядевшись по сторонам. Я слишком хорошо знал, что отбило аппетит у нее и Зофиила. Всего в нескольких ярдах от нас лежали окровавленные тела двух монахов, сваленные друг на дружку, их одежды были задраны до пояса, будто смерть застигла их во время занятия любовью. Это забавляло святого Джека, сложившего сию замысловатую конструкцию. Горло им перерезали, сразу же, едва только притащили в лагерь. Как небрежно объяснил Пеккер, они никогда не отпускали монахов: «Они будут верещать об ограблении, едва доберутся до ближайшего города». Поначалу, он решил вырезать им языки и ослепить, но все знали, что монахи изъясняются письменно во время обетов молчания, не отрубать же им руки, в конце концов. И их быстро порешили зараз, проявив милость, словно к раненным собакам.