След менестреля | страница 33



Мне почему-то было неприятно слышать эти излияния благодарности. В сущности, я ничего сам не сделал. Это магия исцелила парня, а не я. Уитанни поняла мои чувства и так громко и зловеще зашипела, что женщина сразу замолчала и испуганно уставилась на нас, продолжая прижимать к груди сына.

— Мальчик выздоровеет, — сказал я, чувствуя на себе внимательные взгляды этих людей. — Что будете дальше делать?

— В Саратхан пойдем, — ответил за всех Матис. — К ши пойдем. Лучше быть рабами у ши, чем у этих сволочей.

— У ши нет рабов. Запомните это. Они вам не враги. Все, что про ши говорят вальгардцы и Орден — гнусная ложь. Так что правильные у вас планы. Идите в Саратхан.

— А ты, господин лекарь, идешь в Брутхайму?

— Да.

— Не шел бы ты туда. Там сейчас горе и смерть кругом.

— Я должен.

— Горевать мы будем, если такого человека убьют, — сказал Матис. — Святой ты человек, господин лекарь, убогих пожалел. Век у тебя в неоплатном долгу будем.

— Да уж, не забудь про этот долг. И я себе на посохе зарубку сделаю, чтобы не забыть. Но только ты долг можешь сразу мне вернуть, да еще с процентами. Позволь нам с компаньонкой моей погреться тут немного, — сказав это, я сел у огня и протянул к пламени руки. — Холодновато снаружи, да и устали мы. Пустишь на ночлег? А я с вами едой поделюсь.

Матис только поклонился. Я видел, что он потрясен, но подтрунивать над беднягой не стал.

— Ну, вот и ладушки, — сказал я. — Соломы тут много, как-нибудь разместимся. Не «Хилтон», конечно, но получше будет, чем в лесу. Да, Уитанни? Организуешь нам что-нибудь пожевать?

— Йенн, ллеу найар, — ответила моя киса, и это означало, что ничего не имеет против моего предложения.

Глава пятая

Уитанни вернулась быстрее, чем я ожидал, еще до того, как совсем стемнело — и принесла двух зайцев, которыми немедленно занялись женщины. Лица крестьян сразу повеселели, предвкушение сытного ужина захватило их полностью. Даже сумрачный Матис, казалось, растаял, наблюдая, как женщины обдирают и потрошат заячьи тушки, стремясь побыстрее приготовить из них жаркое. А еще он был удивлен.

— Как же ты смогла поймать зайцев голыми руками? — спросил он Уитанни.

Моя киса ничего не ответила, только состроила очаровательную лукавую гримаску. Чтобы у Матиса не возникло ненужных подозрений, я решил пояснить, что и как.

— Уитанни полукровка, — сказал я. — Ее отец был ши, а мать крейонкой. Оттого дар охотника у нее в крови.

— И все равно чудно, — Матис покачал головой.