Обмен убийствами | страница 74
— Да, конечно. — Он провел нас через квартиру и вышел на лестничную площадку, где указал на дверь в конце коридора: — Вон там.
Мы с Беррином подошли к квартире и громко постучали. Тишина. Немного выждав, я постучал еще раз. Если она была дома, то не могла не отреагировать. Я прижался ухом к двери и стал вслушиваться. Ни звука. Подергал ручку двери, но она оказалась запертой. Тогда у меня возникла одна мысль. Довольно нелепая, но в такой неудачный день меня она не очень смутила.
— А у вас, случайно, нет ключей от квартиры мисс Тэннер, мистер Лэкер?
— Есть, но я не уверен…
— У меня есть основания предполагать, что с ней могло что-то случиться, — сказал я ему, — и я хотел бы это проверить. Но для этого нужно попасть в квартиру. Вы можете зайти с нами и убедиться: мы не сделаем ничего предосудительного.
— О Боже! — ахнул он. — Подождите, я сейчас принесу ключ.
Он поспешил к себе, а Беррин вопросительно посмотрел на меня.
— Не волнуйся, — прошептал я. — Я знаю, что делаю.
И последнее мое заявление оказалось очень знаменательным. Вскоре появился мистер Лэкер с ключом, а за ним и встревоженная супруга.
— От души надеюсь, что с ней не случилось ничего плохого, — сказала она. — Она всегда была такой приятной девушкой.
— Я уверен, все в порядке, — произнес я, забирая ключ, — но лучше в этом убедиться.
Я повернул ключ в замке и медленно открыл дверь.
Квартира Джин была обставлена совершенно в ином стиле, чем у Лэкеров, и входная дверь вела прямо в просторную гостиную с не отделенной стенкой современной кухней справа. На стене напротив двух дорогих кожаных диванов был укреплен широкоэкранный плазменный телевизор, и, в общем, жилье Джил казалось строгим и вместе с тем изысканным. И кроме того, каким-то необжитым. Вся посуда была чистой, включая стеклянную пепельницу на чайном столике в центре комнаты. И никаких признаков ссоры.
— Да, денег у нее явно хватает, — пробормотал Беррин, с восхищением оглядывая обстановку, особенно телевизор.
— Она никогда не говорила, чем зарабатывает на жизнь, — заметила миссис Лэкер, войдя следом за нами, тогда как ее муж задержался на пороге. — Здесь очень красиво, правда. Питер?
Питер кивнул.
— Такая кухня стоит кучу денег. А столы с мраморным верхом — это же целое состояние!
Беррин издали взглянул на меня, спрашивая, что делать теперь, когда мы оказались в ее квартире. Но я и сам не знал. Я надеялся обнаружить хоть какие-то намеки на то, где она может сейчас находиться, но здесь ничего не оказалось. Квартира выглядела так, словно всю ее старательно убрали и вымыли, что несколько настораживало.