Омерта | страница 37
Маркантонио принял их в своем роскошном кабинете в штаб-квартире телекомпании. Радушно приветствовал их, предложил кофе, от которого они отказались. Высокий, симпатичный, смуглолицый мужчина в дорогом темном костюме и потрясающем розово-красном галстуке эксклюзивной работы модельера, изделия которого предпочитали носить многие телекомментаторы и ведущие ток-шоу.
— Мы помогаем в расследовании убийства Раймонде Априле, — объяснил Силк причину визита. — Вы не знаете кого-нибудь из тех, кто мог затаить зло на вашего отца?
Маркантонио улыбнулся.
— Просто не могу знать. Мой отец держал нас на расстоянии, не подпускал к себе даже внуков. В его делах мы не принимали никакого участия, — и, словно извиняясь, Маркантонио взмахнул рукой.
Силку этот жест не понравился.
— И какая, вы думаете, на то была причина? — спросил он.
— Вам, господа, известно его прошлое. — Улыбка исчезла с лица Маркантонио. — Он не хотел, чтобы его дети каким-то боком имели отношение к тому, чем он занимался. Нас отправляли в школы, потом в колледжи, чтобы мы нашли свое место в этом мире. Он никогда не приезжал к нам пообедать. Но появлялся на выпускных вечерах. И мы, когда поняли мотивы его поведения, могли только поблагодарить его.
— Вы очень быстро заняли столь высокий пост, — продолжил Силк. — Может, он вам немного помогал?
Впервые в голосе Маркантонио послышались недружелюбные нотки.
— Никогда. На телевидении молодые люди достаточно часто делают карьеру. Отец посылал меня в лучшие школы, выделял мне достаточно большое содержание. Я использовал деньги на, как мне казалось, перспективные проекты, и обычно делал правильный выбор.
— И вашего отца это радовало? — Силк пристально смотрел на Маркантонио, стараясь по выражению лица понять то, что оставалось за словами.
— Я не уверен, что отец в полной мере понимал, чем я занимаюсь, но мои успехи определенно его радовали, — сухо ответил Маркантонио.
— Вы знаете, я гонялся за вашим отцом двадцать лет, но так и не смог его поймать. Он был очень умен.
— Мы тоже не смогли, — ответил Маркантонио. — Ни мой брат, ни моя сестра, ни я.
Силк рассмеялся, словно услышал добрую шутку.
— А вы не думаете о сицилийском следе? Нет у вас никаких мыслей на этот счет?
— Абсолютно, — без запинки ответил Маркантонио. — Но я надеюсь, что вы поймаете убийцу.
— А его завещание? Он умер очень богатым человеком.
— Насчет этого вы должны поговорить с моей сестрой Николь, — ответил Маркантонио. — Исполнитель завещания — она.