Становление Героя Щита 15 | страница 3
Конечно, он говорит правильные вещи, и я чувствую, что он действительно пытается исправиться.
Но так просто он от моей вежливой настойчивости не отвяжется.
— Ну что ты, что ты, сначала послушай. Я ведь не попрошу ничего невозможного. Уверен, ты справишься.
Я очень уважаю этого мужика — он решил остаться разбойником даже после того, как я от души наподдал ему в первый раз. С одной стороны он неудачник, а с другой ему удивительно везёт, раз он до сих пор жив.
— С меня, во-первых, Повышение Класса. Плюс необходимый для этого Уровень.
После всего случившегося суд приговорил его к сбросу Уровня и работе крестьянином в неосвоенных землях.
Другими словами, у него сейчас первый Уровень. В бою он бесполезен, и ему остаётся только искуплять вину рабским трудом. И это не метафора — на него поставили рабскую печать, так что при попытке к бегству его попросту убьют.
Тем не менее, я бы сказал, что каторга в этом мире полегче, чем в моём.
— Во-вторых, я понятия не имею, откуда ты родом, но я готов помочь твоей семье деньгами. По бумагам ты будешь работать на благо государства, так что они смогут тобой гордиться.
— Гх…
Мои слова привели бывшего разбойника в замешательство. Ещё бы, я предлагаю потерявшему связи и силу бандиту помощь государства. Неудивительно, что он колеблется.
— Ты сделаешь благое дело. Если всё пройдёт гладко, я обещаю, что тебе сильно урежут срок.
— Наофуми, ты говоришь как злодей, — вставил Рен.
— Заткнись, это называется «сделка с правосудием».
— Нет, это другое.
— Ну хорошо, тогда ловля на живца.
— На живца? — Рен посмотрел на меня с подозрением в глазах.
— Нет, всё-таки я…
— Да ладно тебе, не торопись так. Ты, наверное, голодный? Так давай я тебя накормлю, — сказал я, доставая некое подобие кацудона[1].
Конечно, продукты для настоящего кацудона в этом мире не достать, так что моё блюдо — не более чем пародия.
— …
У разбойника заурчало в животе. Он посмотрел на угощение и нервно сглотнул.
Сомневаюсь, что человек с бандитским прошлым привык к хорошей еде.
— Не бойся, не отрава. Если сильно боишься, могу дать попробовать одному из моих рабов.
Как раз для этого я взял с собой Кил. Я переложил часть кацудона на маленькую тарелочку и попросил её съесть.
— Опять вкуснотища, братец! Дай добавки!
— Подожди. Если этот тип откажется, съешь.
— Откажись, мерзавец!
— Кил-кун! — предупредила её Рафталия.
Мне её выходка тоже не понравилась. Нечего вставлять палки в колёса моих замыслов ради моей еды!