Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы | страница 20



— Что это ты так скоро вернулся? — говорили они. — Мы только успели "прощай" сказать, а ты уже со своими приветствиями навязываешься.

Напрасно гость пытался объяснить, что он брат мужа.

Мусамбе попросил у жен брата скамеечку — хотел сесть, отдохнуть...

— Иди, сам возьми! Разве ты не знаешь, где она?

Засамбе попросил воды.

— Возьми сам... Разве ты не знаешь, где кувшин?

И оба брата, так и не сумев объяснить злым женам, что произошло, решили вернуться обратно. На этот раз они встретились на дороге и каждый рассказал другому о том, что произошло с ним в доме брата.

Все обсудив, они разошлись в разные стороны. И вдруг страшное подозрение закралось в душу Мусамбе:

— Что же все-таки мой брат делал в моем доме? Не спал ли он с моими женами?

И, объятый ревностью, он обернулся и выстрелил. Засамбе только успел вскрикнуть:

— Айюе, я умираю!

Раскаяние охватило брата, и он бросился к Засамбе с криком "Брат мой, брат мой!", но все было кончено. Брат умер. И тогда Мусамбе спрятал труп в кустарнике.

— Что случилось с моим братом? Я нашел его мертвым на дороге. Если бы вы встретили Засамбе приветливо, то он дождался бы меня, — так сказал он, придя домой, своим женам. И вместе с ними отправился сообщить о смерти брата его вдовам.

И рассказчик заключил:

— Так кто же виноват в смерти Засамбе? Разве не женщины?

— Ты верно говоришь! Верно! — одобрили люди.

— Тогда перенесем суд на завтра, — решили все.

На следующий день к Лау обратились с тем же вопросом:

— Объясни нам, за что ты хотел зарезать свою мачеху? Не бойся, говори правду!

Но Лау по-прежнему молчал. И снова гремели барабаны, и снова женщины исполняли танец смерти, сопровождая его восклицаниями: "Мы покараем, мы покараем Лау, сына Кималауэзо!"

И тут выступил вперед второй брат.

— Слушайте, вожди и старейшины, знаете ли вы, кто виноват в смерти охотника? — спросил он.

И старейшины ответили:

— Это ты знаешь.

И второй брат Лау сказал:

— Слушайте, люди!

— Мы слушаем, — ответили все.

И второй брат Лау поведал такую историю:

— Жили-были муж и жена. Муж был умелым охотником. С охоты он возвращался обычно не с одним убитым зверем, а с двумя или тремя, а то и больше, и, чтобы перетащить добычу в дом, ему приходилось звать на помощь всю семью, всех родственников. А потом все вместе они ели убитых животных.

Но вот умер один из родственников охотника. А вслед за ним вскоре умерли и остальные, кроме старого дяди.

Опечаленный охотник перестал ходить на охоту. Разве под силу ему было одному уносить домой всю добычу? Ведь он убивал обычно не одного зверя, а двух, трех, четырех, и даже больше.