Стеклянные дети | страница 56
– Да. И в той женщине, которая повесилась. Майкен.
– Но чего они хотят?
– Кто?
– Призраки.
Аладдин полистал книгу, лежавшую на тумбочке у кровати.
– А что, если никаких призраков нет? – медленно проговорил он.
У Билли голова пошла кругом.
– Я думала, ты тоже веришь, что все беды из‐за призраков. Ты же вроде как сам это говорил две секунды назад.
Аладдин помотал головой:
– Я думаю, всё, что случилось, имеет отношение к стеклянным детям и Майкен. Но насчёт призраков… Ну, я так думал, пока ты не рассказала про стеклянные фигурки, которые оказались на окне. Неужели призраки правда на такое способны?
– Но если не они, то кто? – спросила Билли громче, чем хотела. – Кто мог пробраться в дом так, чтобы мы этого не заметили, и творить всякие странности: подложить комикс, оставлять записки, расставлять стеклянные фигурки?
– Кто‐то, у кого есть ключ. Как мы и думали сначала, пока не поверили в призраков.
– И кто это может быть?
– Сама подумай. Это старый дом, здесь жила куча народу. Вы поменяли замок, когда переехали?
Билли помотала головой: нет, замок они не меняли.
– Значит, по‐твоему, кто‐то из прежних владельцев оставил у себя ключ и теперь тайком бродит по дому днём и ночью? Чтобы пугать меня? – недоверчиво спросила Билли.
– А привидения – это больше похоже на правду? – Аладдин посерьёзнел. – Ну честно, Билли. Ты правда веришь в привидений?
Билли больше не знала, во что верить.
Голос у Манне тоже был очень старый. Иногда Билли приходилось крепко прижимать телефон к уху, чтобы расслышать, что говорит старик. Но Манне, кажется, ни капли не был рассеянным. Зато старик обрадовался, что ему кто‐то позвонил.
– Ну надо же, этот дом до сих пор приносит людям зло, – вздохнул он, когда Билли объяснила, зачем звонит.
Билли взглянула на Аладдина, сидевшего рядом; он тоже пытался расслышать, что говорит Манне. Дверь в комнату они закрыли, чтобы ничто им не помешало.
– Я читала статью в старой газете, что в доме когда‐то был пожар, – осторожно начала Билли.
Она не знала, как отреагирует старик. Вдруг он ужасно расстроится, если вспомнит про несчастье.
– Да, – сказал Манне, – в тот день погибла моя жена. Но мы с сыном выжили.
Старик, судя по голосу, не слишком разволновался, так что Билли решилась задать ещё несколько вопросов. Наверное, всё произошло так давно, что Манне было уже не больно говорить об этом.
– Что стало с домом после пожара? – спросила она.
Манне вздохнул. Он всё же немного расстроился.
– Мы с моим мальчиком переехали в Мальмё. У меня не было средств заботиться о доме в Охусе, и он стоял просто так. Соседи жаловались. Им не нравилось, что рядом стоит сгоревший дом. Но я не обращал на жалобы внимания.